Paroles et traduction Doctor Krápula - Nuestro Mundo Necesita Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Mundo Necesita Amor
Наш мир нуждается в любви
Vamos
sanando,
unidos,
caminando
paso
a
paso
Мы
исцеляемся,
вместе,
шаг
за
шагом
идем
Vamos
creando
juntos,
trabajando
como
hermanos
Мы
создаем
вместе,
работаем
как
братья
Vamos
sembrando
luz
nuestra
palabra,
flor
en
canto
Мы
сеем
свет,
наше
слово
– цветок
в
песне
Vamos
todos
ahora,
superando
malos
ratos
Мы
все
сейчас
преодолеваем
невзгоды
Con
la
mirada
en
el
corazón
del
cielo
С
взглядом,
устремленным
в
сердце
небес
Y
con
los
pies
en
el
camino
И
ногами
на
пути
Con
nuestras
manos
labrando
el
destino
Своими
руками
создаем
судьбу
Hay
algo
que
simplemente
es
Есть
нечто,
что
просто
есть
No
es
tan
difícil
de
entender
Это
не
так
сложно
понять,
милая
Y
que
supera
toda
la
razón
И
это
превосходит
всякий
разум
Está
en
el
centro
de
nuestro
corazón
Это
в
центре
нашего
сердца
Hay
algo
que
simplemente
está
Есть
нечто,
что
просто
существует
No
siempre
quien
gobierna
es
la
maldad
Не
всегда
зло
правит
миром
Hay
mucha
luz
en
nuestro
interior
Много
света
внутри
нас
Es
el
momento
Настало
время
Nuestro
mundo
necesita
amor
Наш
мир
нуждается
в
любви
Vamos
hilando
fino,
caminando
paso
a
paso
Мы
тонко
прядем,
шаг
за
шагом
идем
Vamos
tejiendo,
unidos,
trabajando
como
hermanos
Мы
ткем,
вместе,
работаем
как
братья
Vamos
danzando
en
luz
nuestra
palabra,
flor
en
canto
Мы
танцуем
в
свете,
наше
слово
– цветок
в
песне
Vamos
todos
ahora,
nuevos
tiempos
han
llegado
Мы
все
сейчас,
новые
времена
настали
Con
la
mirada
en
el
corazón
del
cielo
(woh,
woh,
yeah)
С
взглядом,
устремленным
в
сердце
небес
(woh,
woh,
yeah)
Y
con
los
pies
en
el
camino
И
ногами
на
пути
Con
nuestras
manos
labrando
el
destino
Своими
руками
создаем
судьбу
Hay
algo
que
simplemente
es
Есть
нечто,
что
просто
есть
No
es
tan
difícil
de
entender
Это
не
так
сложно
понять,
милая
Y
que
supera
toda
la
razón
И
это
превосходит
всякий
разум
Está
en
el
centro
de
nuestro
corazón
Это
в
центре
нашего
сердца
Hay
algo
que
simplemente
está
Есть
нечто,
что
просто
существует
No
siempre
quien
gobierna
es
la
maldad
Не
всегда
зло
правит
миром
Hay
mucha
luz
en
nuestro
interior
Много
света
внутри
нас
Es
el
momento
Настало
время
Nuestro
mundo
necesita
amor
Наш
мир
нуждается
в
любви
Hay
algo
que
simplemente
es
Есть
нечто,
что
просто
есть
No
es
tan
difícil
de
entender
Это
не
так
сложно
понять,
милая
Y
que
supera
toda
la
razón
И
это
превосходит
всякий
разум
Está
en
el
centro
de
nuestro
corazón
Это
в
центре
нашего
сердца
Hay
algo
que
simplemente
está
Есть
нечто,
что
просто
существует
No
siempre
quien
gobierna
es
la
maldad
Не
всегда
зло
правит
миром
Hay
mucha
luz
en
nuestro
interior
Много
света
внутри
нас
Es
el
momento
Настало
время
Nuestro
mundo
necesita
amor
Наш
мир
нуждается
в
любви
I
love
you
father
in
the
most
high
grade,
ya'
Я
люблю
тебя,
Отец,
в
высшей
степени
You
give
us
life
with
your
solar
face
Ты
даешь
нам
жизнь
своим
солнечным
ликом
I
love
you
Mama
with
your
water
bless
Я
люблю
тебя,
Мать,
с
твоим
водным
благословением
You
give
us
all,
with
your
plants
and
herbs
Ты
даешь
нам
все,
своими
растениями
и
травами
I
love
you
father
in
the
most
high
grade,
ya'
Я
люблю
тебя,
Отец,
в
высшей
степени
You
give
us
life
with
your
solar
face
now
Ты
даешь
нам
жизнь
своим
солнечным
ликом
сейчас
I
love
you
Mamá,
I
love
you
Papá
Я
люблю
тебя,
Мама,
я
люблю
тебя,
Папа
Es
el
momento
Настало
время
Nuestro
mundo
necesita
amor
Наш
мир
нуждается
в
любви
La,
la,
la,
la-ra-la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
La,
la,
la,
la-ra-la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
La,
la,
la,
la-ra-la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
La,
la,
la,
la-ra-la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла-ра-ла,
ла
La-ra-la,
la
Ла-ра-ла,
ла
Es
el
momento
Настало
время
Nuestro
mundo
necesita
amor
Наш
мир
нуждается
в
любви
Nuestro
mundo
pide
a
gritos
amor
Наш
мир
кричит
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jaramillo Medina, German Martinez Moya, Mario Muñoz Onofre, Nicolas Cabrera Puente, Sergio Acosta León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.