Paroles et traduction Doctor Krápula feat. Los Caligaris - Así Es el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es el Amor
Так это и есть любовь
Quiero
que
te
vayas,
que
te
largues,
no
me
dejes,
me
haces
tanta
falta
Хочу,
чтобы
ты
ушла,
ушла,
не
оставляла
меня,
мне
так
тебя
не
хватает
Cuando
mis
oídos
no
te
escuchan
están
tristes,
pero
mi
cuerpo
descansa
Когда
мои
уши
тебя
не
слышат,
они
грустят,
но
мое
тело
отдыхает
Cuánto
tiempo
luché
por
estar
contigo,
pero
mi
paciencia
no
te
aguanta
Сколько
времени
я
боролся,
чтобы
быть
с
тобой,
но
мое
терпение
больше
не
выдерживает
тебя
Y
si
estamos
juntos
cinco
minutos
siento
que
fueron
bajo
el
agua
И
если
мы
вместе
пять
минут,
мне
кажется,
что
они
прошли
под
водой
Todo
lo
que
siento
por
ti
es
un
error
seguro
Все,
что
я
чувствую
к
тебе,
— это
настоящая
ошибка
Tú
me
confundes
yo
lo
tengo
claro
Ты
меня
смущаешь,
а
я
все
ясно
понимаю
Ya
no
te
aguanto,
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
тебя
не
выношу,
но
не
могу
жить
без
тебя
No
aguanto
más,
estoy
seguro
que
te
necesito
Я
больше
не
могу
терпеть,
уверен,
что
ты
мне
нужна
Cuando
regreses
ya
no
quiero
verte
Когда
ты
вернешься,
я
уже
не
захочу
тебя
видеть
Lo
he
decidido
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
решил,
не
знаю,
что
делать
Tú
eres
el
oxígeno
de
mi
vida
Ты
— кислород
в
моей
жизни
Pero
no
me
dejas
nunca
respirar
Но
ты
никогда
не
даешь
мне
дышать
No
puedo
sacarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Ya
no
logro
por
mi
mismo
ni
pensar
Я
больше
не
в
силах
сам
думать
Siempre
has
sido
mi
locura
más
bonita
Ты
всегда
была
моим
самым
прекрасным
безумием
Y
ahora
dicen
que
estoy
loco
de
atar
И
теперь
говорят,
что
я
совсем
спятил
En
las
mañanas
agradezco
por
tu
vida
По
утрам
я
благодарю
за
твою
жизнь
Y
en
las
noches
nos
queremos...
ja,
ja,
ja
А
по
ночам
мы
любим
друг
друга...
ха-ха-ха
Todo
lo
que
siento
por
ti
es
un
error
seguro
Все,
что
я
чувствую
к
тебе,
— это
настоящая
ошибка
Tú
me
confundes,
yo
lo
tengo
claro
Ты
меня
смущаешь,
а
я
все
ясно
понимаю
Ya
no
te
aguanto,
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
тебя
не
выношу,
но
не
могу
жить
без
тебя
No
aguanto
más,
estoy
seguro
que
te
necesito
Я
больше
не
могу
терпеть,
уверен,
что
ты
мне
нужна
Cuando
regreses
ya
no
quiero
verte
Когда
ты
вернешься,
я
уже
не
захочу
тебя
видеть
Lo
he
decidido,
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
решил,
не
знаю,
что
делать
Vaya
nuestro
abrazo
musical
Вот
наши
музыкальные
объятия
Para
nuestros
amigos
de
Colombia
Для
наших
друзей
из
Колумбии
Doctor
Krápula
Doctor
Krápula
Y
Los
Caligaris
И
Los
Caligaris
Todo
lo
que
siento
por
ti
es
un
error
seguro
Все,
что
я
чувствую
к
тебе,
— это
настоящая
ошибка
Tú
me
confundes,
yo
lo
tengo
claro
Ты
меня
смущаешь,
а
я
все
ясно
понимаю
Ya
no
te
aguanto,
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
тебя
не
выношу,
но
не
могу
жить
без
тебя
No
aguanto
más,
estoy
seguro
que
te
necesito
Я
больше
не
могу
терпеть,
уверен,
что
ты
мне
нужна
Cuando
regreses
ya
no
quiero
verte
Когда
ты
вернешься,
я
уже
не
захочу
тебя
видеть
Lo
he
decidido,
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
решил,
не
знаю,
что
делать
Un
abrazo
impresionante
desde
Córdoba,
Argentina
Огромный
привет
из
Кордовы,
Аргентина
Los
Caligaris
Los
Caligaris
Vamos
los
Krápulas
Давай,
Krápulas
Todo
lo
que
siento
por
ti
es
un
error
seguro
Все,
что
я
чувствую
к
тебе,
— это
настоящая
ошибка
Tú
me
confundes,
yo
lo
tengo
claro
Ты
меня
смущаешь,
а
я
все
ясно
понимаю
Ya
no
te
aguanto,
no
puedo
vivir
sin
ti
Я
больше
тебя
не
выношу,
но
не
могу
жить
без
тебя
No
aguanto
más,
estoy
seguro
que
te
necesito
Я
больше
не
могу
терпеть,
уверен,
что
ты
мне
нужна
Cuando
regreses
ya
no
quiero
verte
Когда
ты
вернешься,
я
уже
не
захочу
тебя
видеть
Lo
he
decidido,
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
решил,
не
знаю,
что
делать
La-la-ra,
la-ra,
la,
la-la-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра,
ла,
ла-ла-ра
La-la-ra,
la-ra,
la,
la-la-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра,
ла,
ла-ла-ра
La-la-ra,
la-ra,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ра,
ла-ра,
ла,
ла,
ла,
ла
La-la-ra,
la-ra,
la,
la-la-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра,
ла,
ла-ла-ра
La-la-ra,
la-ra,
la,
la-la-ra
Ла-ла-ра,
ла-ра,
ла,
ла-ла-ра
Lo
he
decidido
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
решил,
не
знаю,
что
делать
¿Qué
voy
a
saber
yo?
Откуда
же
мне
знать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jaramillo, German Martinez, Mario Muñoz, Nicolas Cabrera, Sergio Acosta León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.