Doctor Krápula - Animal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doctor Krápula - Animal




Animal
Animal
Como una manada de elefantes
Like a herd of elephants
Corriendo a toda marcha
Running at full speed
Como caballos salvajes que a su paso
Like wild horses that in their wake
Levantan la tormenta, el huracán
Raise the storm, the hurricane
Sutil colibrí, imponente ballena
Elusive hummingbird, imposing whale
Mágico manatí y feroz como pantera
Magical manatee and fierce like a panther
Un alacrán, en movimiento
A scorpion, in motion
Una familia de jaguares que rompe el pavimento
A family of jaguars that break the pavement
Con la fuerza del águila que avanza
With the strength of the eagle that advances
Representando con garra la esperanza
Representing with grit the hope
Como un león, rugir muy duro
Like a lion, roar very hard
Y en cada calle con arte pintar cada muro
And on every street with art paint every wall
Libre, como un animal
Free, like an animal
Libre, como un animal
Free, like an animal
Libre, como un animal
Free, like an animal
Animal, animal, animal
Animal, animal, animal
¡Poder animal!
Animal power!
La garra, el colmillo
The claw, the fang
¡Poder animal!
Animal power!
El grito, el rugido
The cry, the roar
¡Poder animal!
Animal power!
La garra, el colmillo
The claw, the fang
¡Poder animal!
Animal power!
El grito, el rugido
The cry, the roar
Saber natural, despertando a la raza
Natural knowledge, awakening the race
Se siente el poder de nobles almas en bandada
The power of noble souls is felt in the flock
Pisadas que restauran nuestra tierra abusada
Footsteps that restore our abused land
Templo del dragón, pájaro, serpiente emplumada
Temple of the dragon, bird, feathered serpent
Defendiendo, el reino original
Defending, the original kingdom
Rise up, animal liberation
Rise up, animal liberation
Atrapado en cacería, por una red social
Trapped in the hunt, by a social network
Comprando cada día, casi siempre sin pensar
Buying every day, almost always without thinking
La moda y las tendencias, nos van a uniformar
Fashion and trends, they will make us uniform
Dispárale a la máquina, ya te quiere cazar
Shoot the machine, it wants to hunt you
(Pum) Con el veneno de la serpiente
(Bang) With the venom of the snake
Paralizar las calles y mover la gente
Paralyze the streets and move the people
Garra, levantada
Claw, raised
Fuerza en manada
Strength in the pack
Diente de piraña
Piranha teeth
Ruge libre, animal
Roar free, animal
Libre, como un animal
Free, like an animal
Libre, como un animal
Free, like an animal
Libre, como un animal
Free, like an animal
Animal, animal, animal
Animal, animal, animal
¡Poder animal!
Animal power!
La garra, el colmillo
The claw, the fang
¡Poder animal!
Animal power!
El grito, el rugido
The cry, the roar
¡Poder animal!
Animal power!
La garra, el colmillo
The claw, the fang
¡Poder animal!
Animal power!
El grito, el rugido
The cry, the roar
¡Poder animal!
Animal power!
La garra, el colmillo
The claw, the fang
¡Poder animal! (Poder animal)
Animal power! (Animal power)
El grito, el rugido
The cry, the roar
¡Poder animal! (Poder animal)
Animal power! (Animal power)
La garra, el colmillo
The claw, the fang
¡Poder animal!
Animal power!
El grito, el rugido
The cry, the roar





Writer(s): Sergio Daniel Acosta Leon, Medina David Jaramillo, German Andres Martinez Moya, Mario Andres Munoz Onofre, Nicolas Alberto Cabrera Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.