Doctor Krápula - Desaparecidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doctor Krápula - Desaparecidos




Desaparecidos
Пропавшие без вести
Desperté y a mi lado ya no estabas
Проснулся и тебя уже рядом не было
Te busque y solo en sueños te encontraba
Искал тебя, но находил только во снах
43 pensamientos me invadieron
43 мысли овладели мной
Nuestras sonrisas desaparecieron
Наши улыбки исчезли
Se siguen llevando las voces de aliento
Продолжают забирать голоса поддержки
Nos persigue el miedo en cada momento
Страх преследует нас в каждый момент
No les importa escuchar o ceder,
Им неважно слушать или уступать,
Las ideas libres les cuesta entender.
Свободные мысли им трудно понять.
Hasta cuando... la injusticia?!
Доколе... несправедливость?!
Hasta cuando... la avaricia?!
Доколе... алчность?!
Hasta cuando... esta guerra?!
Доколе... эта война?!
Hasta cuándo?!
Доколе?!
Quiero verte y tenerte otra vez
Хочу увидеть и снова быть с тобой
Encontrarte
Найти тебя
Y no volverte a perder
И больше не терять
Hasta la muerte y más allá te buscare
До самой смерти и после буду искать тебя
Yo te aseguro no vas a desaparecer.
Я обещаю, ты не исчезнешь.
Familias enteras con los ojos aguados
Целые семьи со слезами на глазах
Y millones indignados por que se los llevaron
И миллионы возмущенных, потому что их увезли
Es algo importante para nunca olvidar,
Это важно, чтобы никогда не забывать,
En nuestra memoria vivo siempre estarán,
В нашей памяти они всегда будут живы,
Ni con mentiras compradas los olvidaremos,
Даже со лживыми утешениями мы не забудем их,
Aquí los presentes, siempre los recordaremos,
Мы здесь, и всегда будем помнить их,
Hay que gritar: ¡no más tortura a la gente!
Надо кричать: прекратите издеваться над людьми!
Ya me canse de que el poder nos violente.
Я устал от власти, которая нас насилует.
Hasta cuando... la injusticia?!
Доколе... несправедливость?!
Hasta cuando... la avaricia?!
Доколе... алчность?!
Hasta cuando... esta guerra?!
Доколе... эта война?!
Hasta cuándo?!
Доколе?!
Quiero verte y tenerte otra vez
Хочу увидеть и снова быть с тобой
Encontrarte
Найти тебя
Y no volverte a perder
И больше не терять
Hasta la muerte y más allá te buscare
До самой смерти и после буду искать тебя
Yo te aseguro no vas a desaparecer.
Я обещаю, ты не исчезнешь.
Ya me canse de siniestros mandatarios,
Я устал от зловещих правителей,
Ya me canse de abusos inhumanos,
Я устал от бесчеловечных издевательств,
Ya me canse de lo que dicen tus mentiras,
Я устал от того, что ты лжешь,
Ya me canse, demandamos la verdad!
Я устал, мы требуем правды!
Quiero verte y tenerte otra vez
Хочу увидеть и снова быть с тобой
Encontrarte
Найти тебя
Y no volverte a perder
И больше не терять
Hasta la muerte y más allá te buscare
До самой смерти и после буду искать тебя
Yo te aseguro no vas a desaparecer.
Я обещаю, ты не исчезнешь.
Yo quiero verte...
Я хочу увидеть тебя...
Encontrarte...
Найти тебя...
Hasta la muerte y más allá te buscare
До самой смерти и после буду искать тебя
Yo te aseguro no vas a desaparecer.
Я обещаю, ты не исчезнешь.





Writer(s): Sergio Daniel Acosta Leon, Medina David Jaramillo, German Andres Martinez Moya, Mario Andres Munoz Onofre, Nicolas Alberto Cabrera Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.