Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Paraguas
Der Regenschirm
Te
quiero
regalar
el
cielo,
mi
amor
Ich
möchte
dir
den
Himmel
schenken,
meine
Liebe
Mejor
llevemos
paraguas
Lass
uns
lieber
einen
Regenschirm
mitnehmen
Yo
quiero
regalarte
el
cielo,
mi
vida
Ich
möchte
dir
den
Himmel
schenken,
mein
Leben
Sin
inundar
nuestras
almas
(Bis)
Ohne
unsere
Seelen
zu
überfluten
(Wiederholung)
Quiero
cubrirte
de
cualquier
rayo
de
sol
Ich
möchte
dich
vor
jedem
Sonnenstrahl
schützen
Y
dar
a
luz
mejor
después
de
esta
cancion
Und
nach
diesem
Lied
lieber
das
Licht
der
Welt
erblicken
Prefiero
ver
las
estrellas
desde
el
planetario
Ich
schaue
mir
lieber
die
Sterne
im
Planetarium
an
Crear
constelacion
aún
no
es
necesario
Es
ist
noch
nicht
nötig,
ein
Sternbild
zu
erschaffen
Para
ver
juntos
varios
eclipses
Um
gemeinsam
mehrere
Finsternisse
zu
sehen
Mejor
conmigo
protección
siempre
utilices
Benutze
lieber
immer
Schutz
mit
mir
Ni
tu
ni
yo
nos
debemos
ir
al
cielo
Weder
du
noch
ich
sollten
in
den
Himmel
kommen
No
quiero
nunca
nos
demos
golpes
de
pecho
Ich
will
nicht,
dass
wir
uns
jemals
Vorwürfe
machen
Te
quiero
regalar
el
cielo
mi
amor
Ich
möchte
dir
den
Himmel
schenken,
meine
Liebe
Mejor
llevemos
paraguas
Lass
uns
lieber
einen
Regenschirm
mitnehmen
Yo
quiero
regalarte
el
cielo
mi
vida
Ich
möchte
dir
den
Himmel
schenken,
mein
Leben
Sin
inundar
nuestras
almas
(Bis)
Ohne
unsere
Seelen
zu
überfluten
(Wiederholung)
Con
esta
ráfaga
de
amor
tan
cargada
Bei
diesem
so
geladenen
Liebesschwall
Será
mejor
que
usemos
un
traje
antibalas
Ist
es
besser,
wenn
wir
eine
kugelsichere
Weste
tragen
No
quiero
morir
ni
matarte
de
amor
Ich
will
nicht
sterben
oder
dich
vor
Liebe
umbringen
Quiero
cuidarte
y
que
me
cuides
por
favor
Ich
möchte
auf
dich
aufpassen
und
dass
du
bitte
auf
mich
aufpasst
Para
ver
juntos
varios
eclipses
Um
gemeinsam
mehrere
Finsternisse
zu
sehen
Mejor
conmigo
proteccion
siempre
utilices
Benutze
lieber
immer
Schutz
mit
mir
Ni
tu
ni
yo
nos
debemos
ir
al
cielo
Weder
du
noch
ich
sollten
in
den
Himmel
kommen
No
quiero
nunca
nos
demos
golpes
de
pecho
Ich
will
nicht,
dass
wir
uns
jemals
Vorwürfe
machen
Te
quiero
regalar
el
cielo
mi
amor
Ich
möchte
dir
den
Himmel
schenken,
meine
Liebe
Mejor
llevemos
paraguas
Lass
uns
lieber
einen
Regenschirm
mitnehmen
Yo
quiero
regalarte
el
cielo
mi
vida
Ich
möchte
dir
den
Himmel
schenken,
mein
Leben
Sin
inundar
nuestras
almas
(Bis)
Ohne
unsere
Seelen
zu
überfluten
(Wiederholung)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.