Paroles et traduction Doctor Krápula - Entregarlo Todo
Entregarlo Todo
Отдать всё
Se
me
va
a
salir
el
corazon
Моё
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди
Nunca
dejes
de
hacerme
soñar
Никогда
не
переставай
дарить
мне
мечты
Y
la
vida
no
me
va
a
alcanzar
para
И
всей
жизни
мне
не
хватит,
чтобы
Quererte
COLOMBIA
Любить
тебя,
КОЛУМБИЯ
Cuando
llega
el
momento
Когда
приходит
момент
De
volver
a
verte
Вновь
увидеть
тебя
Hay
algo
que
yo
siento
y
que
tambien
siente
la
gente
Есть
что-то,
что
я
чувствую,
и
что
чувствуют
тоже
люди
La
vida
es
mas
bonita
Жизнь
прекраснее
Cuando
lo
entregamos
todo
Когда
мы
отдаём
всё
Me
olvido
del
dolor
Я
забываю
о
боли
COMO
TE
QUIERO
MI
TRICOLOR
КАК
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
МОЙ
ТРИКОЛОР
Se
me
va
a
salir
el
corazon
Моё
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди
Nunca
dejes
de
hacerme
soñar
Никогда
не
переставай
дарить
мне
мечты
Y
la
vida
no
me
va
a
alcanzar
oh
ohh
И
всей
жизни
мне
не
хватит,
о-о-о
Para
quererte
COLOMBIA
Чтобы
любить
тебя,
КОЛУМБИЯ
Quiero
olvidar
los
problemas
Я
хочу
забыть
о
проблемах
Hay
que
vivir
el
presente
Нужно
жить
настоящим
Quiero
crecer
a
tu
lado
Я
хочу
расти
рядом
с
тобой
Que
todo
sea
diferente
Чтобы
всё
было
иначе
La
vida
es
mas
bonita
Жизнь
прекраснее
Cuando
lo
entregamos
todo
Когда
мы
отдаём
всё
Me
olvido
del
dolor
Я
забываю
о
боли
COMO
TE
QUIERO
MI
TRICOLOR
КАК
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
МОЙ
ТРИКОЛОР
Se
me
va
a
salir
el
corazon
Моё
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди
Nunca
dejes
de
hacerme
soñar
Никогда
не
переставай
дарить
мне
мечты
Y
la
vida
no
me
va
a
alcanzar
para
И
всей
жизни
мне
не
хватит,
чтобы
Quererte
COLOMBIA
Любить
тебя,
КОЛУМБИЯ
Magia
y
esperanza
Магия
и
надежда
La
de
todas
las
razas
Всех
рас
и
народов
Magia
y
esperanza
Магия
и
надежда
Es
de
todos
la
casa
Это
дом
для
всех
Magia
y
esperanza
Магия
и
надежда
Representando
la
ilucion
Воплощая
мечту
Magia
y
esperanza
Магия
и
надежда
Esta
es
la
tierra
milticolor
Это
многоцветная
земля
Se
me
va
a
salir
el
corazon
Моё
сердце
вот-вот
выпрыгнет
из
груди
Nunca
dejes
de
hacerme
soñar
Никогда
не
переставай
дарить
мне
мечты
Y
la
vida
no
me
va
a
alcanzar
para
И
всей
жизни
мне
не
хватит,
чтобы
Quererte
COLOMBIA
Любить
тебя,
КОЛУМБИЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Daniel Acosta Leon, Medina David Jaramillo, German Andres Martinez Moya, Mario Andres Munoz Onofre, Nicolas Alberto Cabrera Puente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.