Doctor Krápula - Imposible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doctor Krápula - Imposible




Imposible
Impossible
¡Ey!
Hey!
¡Uy!
Ooh!
¡Ey!
Hey!
¡Cumbia!
Cumbia!
No si quiera yo vivir
I don't know if I can live
Sin sentir cerquita de
Without you close by
Ese sabor de tus dulces labios
That taste of your candy lips
Y no podré vivir jamás
And I couldn't live for a moment
Sin esos ojitos de miel
Without hazel eyes
Y ese limón de tus palabras
And the lemon of your words
Me rompiste
You broke me
Y tu aroma te llevaste
And you took your scent
Nuestro turrón
Our nougat
Quedó hecho pedazos
Was broken into pieces
(¡Ey!)
(Hey!)
(¡Uy!)
(Ooh!)
(¡Ey!)
(Hey!)
Imposible, no lo puedo soportar
Impossible, I can't bear it
mataste el palpitar de mi órgano vital
You killed the throbbing of my vital organ
Imposible, no lo puedo soportar
Impossible, I can't bear it
mataste el palpitar de mi órgano vital
You killed the throbbing of my vital organ
(Doctor Krápula)
(Doctor Krápula)
No si quiera yo vivir
I don't know if I can live
Sin sentir cerquita de
Without you close by
Ese sabor de tus dulces labios
That taste of your candy lips
Y no podré vivir jamás
And I couldn't live for a moment
Sin esos ojitos de miel
Without hazel eyes
Y ese limón de tus palabras
And the lemon of your words
Me rompiste
You broke me
Y tu aroma te llevaste
And you took your scent
Nuestro turrón
Our nougat
Quedó hecho pedazos
Was broken into pieces
(¡Ey!)
(Hey!)
(¡Uy!)
(Ooh!)
(¡Ey!)
(Hey!)
Imposible, no lo puedo soportar
Impossible, I can't bear it
mataste el palpitar de mi órgano vital
You killed the throbbing of my vital organ
Imposible, no lo puedo soportar
Impossible, I can't bear it
mataste el palpitar de mi órgano vital
You killed the throbbing of my vital organ
Y aunque parezca imposible la idea
And although the idea seems impossible
De volver a saborear la vida junto a ti
To savor life again with you
Recoger cada parte de este caramelo
Pick up each piece of this candy
Que alguna vez fuimos y yo
That you and I once were
No renuncio a la idea de disfrutar algún día
I don't give up on the idea of enjoying someday
Otro suave café junto a ti
Another mild coffee with you
¡Vuelve, caramelo, vuelve!
Come back, candy, come back!
Imposible, no lo puedo soportar
Impossible, I can't bear it
mataste el palpitar de mi órgano vital
You killed the throbbing of my vital organ
Imposible, no lo puedo soportar
Impossible, I can't bear it
mataste el palpitar de mi órgano vital
You killed the throbbing of my vital organ
(¡Ey!)
(Hey!)
(¡Uy!)
(Ooh!)
(¡Ey!)
(Hey!)





Writer(s): David Jaramillo, German Martinez, Mario Muñoz, Nicolas Cabrera, Sergio Acosta León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.