Doctor Krápula - Wele a Peligro - traduction des paroles en allemand

Wele a Peligro - Doctor Krápulatraduction en allemand




Wele a Peligro
Es riecht nach Gefahr
Wele a peligro en aquella esquina
Es riecht nach Gefahr an jener Ecke
Sangre hierve, miedo, adrenalina
Blut kocht, Angst, Adrenalin
Cada paso que va caminando
Jeder Schritt, den man geht
Es basura, olvido y un perro ladrando
Ist Müll, Vergessen und ein bellender Hund
En la pieza un café sin leche, una siesta y el agua fria que tanto detesta
Im Zimmer ein Kaffee ohne Milch, eine Siesta und das kalte Wasser, das sie so verabscheut
Los diablitos chillan, los chiches lloran,
Die Teufelchen kreischen, die Babys weinen,
Al marido y al niño no les más señora
Schlag den Ehemann und das Kind nicht mehr, Señora
Esquina cruel
Grausame Ecke
Ciudad peligrosa
Gefährliche Stadt
Esquina cruel
Grausame Ecke
Está caliente la cosa
Die Lage ist heiß
Esquina cruel
Grausame Ecke
Ciudad peligrosa
Gefährliche Stadt
Esquina cruel ay que miedo mamá
Grausame Ecke, oh, ich habe Angst, Mama
Wele a peligro en aquella esquina
Es riecht nach Gefahr an jener Ecke
Sangre hierve, miedo, adrenalina
Blut kocht, Angst, Adrenalin
Cada paso que va caminando
Jeder Schritt, den man geht
Es basura, olvido y un perro ladrando
Ist Müll, Vergessen und ein bellender Hund
En la pieza un café sin leche, una siesta y el agua fria que tanto detesta
Im Zimmer ein Kaffee ohne Milch, eine Siesta und das kalte Wasser, das sie so verabscheut
Los diablitos chillan, los chiches lloran,
Die Teufelchen kreischen, die Babys weinen,
Al marido y al niño no les más señora
Schlag den Ehemann und das Kind nicht mehr, Señora
Esquina cruel
Grausame Ecke
Ciudad peligrosa
Gefährliche Stadt
Esquina cruel
Grausame Ecke
Está caliente la cosa
Die Lage ist heiß
Esquina cruel
Grausame Ecke
Ciudad peligrosa
Gefährliche Stadt
Esquina cruel ay que miedo mamá
Grausame Ecke, oh, ich habe Angst, Mama
Este piso viejo se va a caer
Dieser alte Boden wird einstürzen
Las brisas pasan
Die Brisen ziehen vorbei
Nada que hacer
Nichts zu machen
La iglesia y la virgen arriba
Die Kirche und die Jungfrau oben
Cuidando aquí abajo
Passen hier unten auf
Si no se cuida se lo lleva el que lo trajo
Wenn du nicht aufpasst, wirst du geholt von dem, der dich gebracht hat
Del trabajo hasta la puerta
Von der Arbeit bis zur Tür
Sin respiracion y la mirada muerta
Ohne Atem und mit leerem Blick
Prenda la television y dese cuenta
Schalte den Fernseher ein und sieh selbst, Liebling,
Que alla afuera está peor
dass es da draußen noch schlimmer ist
Esquina cruel
Grausame Ecke
Ciudad peligrosa
Gefährliche Stadt
Esquina cruel
Grausame Ecke
Pero caliente la cosa
Aber die Lage ist heiß
Esquina cruel
Grausame Ecke
Está caliente la cosa
Die Lage ist heiß
Esquina cruel
Grausame Ecke
Ciudad peligrosa
Gefährliche Stadt
Esquina cruel ay que miedo mamá
Grausame Ecke, oh, ich habe Angst, Mama





Writer(s): German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.