Doctor Ly - Vidé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doctor Ly - Vidé




Vidé
Empty
Vidé
Empty
Vidé
Empty
C'est comme un manque d'inspi
It's like a lack of inspiration
Ces quelques verres de shot
These few shots of alcohol
C'est comme un cœur sans vie
It's like a lifeless heart
C'est un cahier sans note
It's a notebook without notes
C'est un ciel plutôt gris
It's a rather gray sky
C'est comme des menottes
It's like handcuffs
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
And in the end, it says, damn, I don't care
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé comme si j'étais dead
Empty like I'm dead
Comme si je n'avais plus rien à perdre
Like I have nothing left to lose
La vie me donne envie de gerber
Life makes me want to puke
Un tas de sentiments s'entremêlent
A bunch of feelings intertwined
Et à la fin j'explose ma cervelle
And in the end, I blow my brains out
Eh ah
Eh, ah
Serait-ce un sentiment de solitude
Would it be a feeling of loneliness
les turpitudes d'un nègre enchainé
Or the turpitudes of a chained black man
Déprimant
Depressing
De savoir qu'à la fin il n'y a que du vide
To know that in the end there's only emptiness
Le vide d'une mort prédestinée
The emptiness of a predestined death
C'est comme un manque d'inspi
It's like a lack of inspiration
Ces quelques verres de shot
These few shots of alcohol
C'est comme un cœur sans vie
It's like a lifeless heart
C'est un cahier sans note
It's a notebook without notes
C'est un ciel plutôt gris
It's a rather gray sky
C'est comme des menottes
It's like handcuffs
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
And in the end, it says, damn, I don't care
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
C'est comme dans une chute libre
It's like in freefall
Tu te sens complétement délivré
You feel completely liberated
La mort n'est plus que le titre d'un livre
Death is no longer just the title of a book
Ecrit avec des bouts de cervelet
Written with bits of cerebellum
Pourquoi s'entêter à vivre
Why bother living
Pourquoi s'entêter
Why bother
Si tu connais la fin de l'histoire autant faire un résumé
If you know the end of the story, you might as well summarize it
On nous bassine de rêves
They're drilling us with dreams
La réalité n'est qu'un mensonge qui
Reality is just a lie that
N'a pour but que de te faire consommer
Its purpose is only to make you consume
Bateau à la dérive
Drifting boat
Je me laisse lentement entrainer
I let myself be slowly drawn in
Dans les basfonds de la déprime
Into the depths of depression
Qui ne cesse de m'enivrer
Which never stops intoxicating me
Vidé vidé
Empty, empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Vidé vidé
Empty, empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
C'est comme un manque d'inspi
It's like a lack of inspiration
Ces quelques verres de shot
These few shots of alcohol
C'est comme un cœur sans vie
It's like a lifeless heart
C'est un cahier sans note
It's a notebook without notes
C'est un ciel plutôt gris
It's a rather gray sky
C'est comme des menottes
It's like handcuffs
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
And in the end, it says, damn, I don't care
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
C'est comme un manque d'inspi
It's like a lack of inspiration
Ces quelques verres de shot
These few shots of alcohol
C'est comme un cœur sans vie
It's like a lifeless heart
C'est un cahier sans note
It's a notebook without notes
C'est un ciel plutôt gris
It's a rather gray sky
C'est comme des menottes
It's like handcuffs
Et à la fin ça dit mais putain rien à foutre
And in the end, it says, damn, I don't care
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé
I feel empty
Vidé
Empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Vidé vidé
Empty, empty
Vidé vidé
Empty, empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty
Je me sens vidé vidé
I feel empty, empty





Writer(s): Jonathan Rigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.