Doctor MC's - Agora a Casa Cai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doctor MC's - Agora a Casa Cai




Agora a Casa Cai
The House is Falling Down
Agora a casa cai cai não cai
Now the house falls down, falls down, won't fall down
A cidade da garoa esta em festa (festa)
The city of drizzle is in celebration (celebration)
O sol abre passagem para a chuva cair
The sun opens a path for the rain to fall
Molhando seus cabelos escorrendo pela testa
Wetting your hair, running down your forehead
Até de baixo da agua você vai se divertir
Even from under the water you will have fun
Que galera aloprada que festa animada
What a crazy crowd, such a lively party
Hoje é dia de alegria, nada pode me parar
Today is a day of joy, nothing can stop me
Hola de hermano agora a casa cai
Hello, hermano, now the house is falling down
Aqui ninguém leva outros planos
Here nobody has any other plans
Aqui não entra ninguém mais abra a sua janela
Nobody else enters here, open your window
Para o som pode escapar pois os doctor mc's acabam de chegar
So the sound can escape because the Doctor MC's have just arrived
Breakes, skatista curtindo um hip-hop
Break, skater enjoying a hip-hop beat
Somos os doctor mc's nosso sonho é muito forte
We are the Doctor MC's, our dream is very strong
Agora a casa cai cai não cai
Now the house falls down, falls down, won't fall down
Território pequeno podia dar nisso
Small territory, could only lead to this
Precisamos de mais espaço para mostrar nosso serviço
We need more space to show our service
Mas tudo bem vamos ver no que vai dar
But it's okay, we'll see what happens
Se a casa é pequena vamos ter que nos virar
If the house is small, we'll have to make do
Ao longe minha voz você irar ouvir
From afar you will hear my voice
Então saberá somos os doctor mc's
Then you will know, we are the Doctor MC's
Não não fique ai parado vem vem tirar um barato
Don't stay there standing still, come on, have some fun
Preste preste atenção agora neste meu recado
Pay attention, listen to my message
Chame sua mãe seu irmão, seu pai
Call your mother, your brother, your father
Parar de proteger por que agora a casa cai
Stop watching because now the house is falling down
Agora a casa cai cai não cai
Now the house falls down, falls down, won't fall down
Calma pessoal não é preciso se assustar
Calm down, no need to be alarmed
Isso é força de expressão é maneira de falar
This is a figure of speech, just a way of speaking
Vocês sabem sabem o que eu quero dizer
You know, you know what I mean
Esta na hora de agitar fazer a terra estremecer
It's time to get moving, to make the earth tremble
Então dancem balance divirta-se bastante
So dance, sway, have a great time
Caso se cansar para um instante
If you get tired, pause for a moment
Se a casa cair a gente vai pular na rua
If the house falls down, we'll party in the street
Pular cantar dançar é luz da lua
Jumping, singing, dancing is the light of the moon
A noite esta gostosa nada pode te impedir
The night is sweet, nothing can stop you
De você ficar a vontade de você se divertir
From being comfortable, from having fun
Faça o que quiser esteja onde estiver
Do what you want, be wherever you want
Agora é com vocês quero ver qualé que é
Now it's up to you, let's see what it is
Vamos agitar curtir pular
Let's rock, enjoy, jump
Tirar maior barato sem ninguém se machucar certo cash?
Have a blast without anyone getting hurt, right cash?
é isso ai mca
That's right, mca
Agora a casa cai cai não cai
Now the house falls down, falls down, won't fall down





Writer(s): Smokey D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.