Paroles et traduction Doctor P - Neon (Roksonix Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon (Roksonix Remix)
Неон (Roksonix Remix)
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас,
Weve
got
everything
but
one
light
out
У
нас
есть
все,
кроме
одного
света,
You
shine
for
me
Ты
светишься
для
меня,
Illuminated
by
the
chemistry
Освещаемая
нашей
химией,
Every
touch,
every
kiss
is
electric
Каждое
прикосновение,
каждый
поцелуй
— как
электричество,
Im
going
underneath
the
neon
Я
погружаюсь
под
твой
неон,
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
Неоновый
свет,
Underneath
your
neon
light
Под
твоим
неоновым
светом,
Breathe
in,
breathe
out
Вдохни,
выдохни,
Slow
the
tempo
of
my
heartbeat
down
Замедли
темп
моего
сердцебиения,
My
pulse
races
Мой
пульс
учащается,
Sinking
deeper
into
your
embrace
Я
погружаюсь
все
глубже
в
твои
объятия,
Every
touch
and
every
kiss
is
electric
Каждое
прикосновение,
каждый
поцелуй
— как
электричество,
Im
going
underneath
the
neon
Я
погружаюсь
под
твой
неон,
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
Неоновый
свет,
Underneath
your
neon
light
Под
твоим
неоновым
светом,
Touching
(touching),
we
faded
in
bed
(we
faded
in
bed)
Прикасаясь
(прикасаясь),
мы
растворились
в
постели
(мы
растворились
в
постели),
A
chemical
reaction
(a
chemical
reaction)
Химическая
реакция
(химическая
реакция),
Release
the
feeling
Освободи
это
чувство,
Let
the
days
go
(let
the
days
go)
Отпусти
дни
(отпусти
дни),
Let
the
night
(let
the
nights)
Отпусти
ночь
(отпусти
ночи),
Let
the
stars
run
high
Пусть
звезды
сияют
ярко,
I
did
only
know
that
Я
знал
только
то,
что
Underneath
your
neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Под
твоим
неоновым
светом
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
(neon
light,
neon
light,
neon
light)
Неоновый
свет
(неоновый
свет,
неоновый
свет,
неоновый
свет),
Neon
light
Неоновый
свет,
Sun
is
shining,
shining
(neon
light)
Солнце
светит,
светит
(неоновый
свет),
Underneath
the
neon
light
Под
неоновым
светом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaun Brockhurst, Jenna Gibbons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.