Paroles et traduction Doctor Prats - El Raïm Es Fa Pansa
El Raïm Es Fa Pansa
El Raïm Es Fa Pansa
Somiar
no
costa
res,
el
que
costa
es
despertar-se.
Dreaming
costs
nothing,
what
costs
is
waking
up.
Anem
amb
els
ulls
tancats,
i
així
és
fàcil
matar-se.
We
go
with
our
eyes
closed,
and
that
way
it's
easy
to
kill
ourselves.
Abraça'm
molt
més
fort,
no
vull
tenir
encongit
el
cor.
Embrace
me
much
tighter,
I
don't
want
my
heart
to
feel
small.
Si
t'enamores
de
les
flors,
a
la
tardor
tot
seran
plors!
If
you
fall
in
love
with
the
flowers,
in
autumn
it
will
all
be
tears!
A
vegades
no
passa
el
que
ha
de
passar,
Sometimes
what
needs
to
happen
doesn't
happen,
A
vegades
ho
deixes
passar,
o
s'avança.
Sometimes
you
let
it
happen,
or
it
gets
ahead
of
you.
Fins
que
l'aigua
arriba
al
mar
no
descansa
The
water
doesn't
rest
until
it
reaches
the
sea
I
no
està
recta
la
balança!
And
the
scale
is
not
straight!
Per
por
a
perdre
ens
perdem,
For
fear
of
losing
we
lose
ourselves,
I
l'aigua
s'estanca,
el
raïm
es
fa
pansa
i
s'arronsa.
And
the
water
stagnates,
the
grapes
turn
into
raisins
and
shrivel.
Que
no
quedi
només
l'últim
que
es
perd.
May
only
the
last
one
to
get
lost
not
remain.
La
revolució
no
es
fa
només
amb
esperança!
The
revolution
is
not
only
made
with
hope!
La
por
ens
fa
estar
desperts,
no
vull
un
mar
de
llàgrimes.
Fear
keeps
us
awake,
I
don't
want
a
sea
of
tears.
Vull
estar
la
mar
de
bé,
I
want
to
feel
so
good,
però
no
puc
saltar-me
aquestes
pàgines,
perquè
But
I
can't
skip
these
pages,
because
Somiar
no
costa
res,
el
que
costa
és
despertar-se.
Dreaming
costs
nothing,
what
costs
is
waking
up.
Anem
de
braços
lligats,
però
ens
fa
més
forts
el
que
no
ens
mata.
We
go
arm
in
arm,
but
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger.
A
vegades...
Sometimes...
Per
por
a
perdre
ens
perdem...
For
fear
of
losing
we
lose
ourselves...
Jo
crec
que
no
m'entens,
no
sé
què
pretens.
I
don't
think
you
understand
me,
I
don't
know
what
you
want.
Vas
amb
els
ulls
tancats,
i
així
et
trencaràs
les
dents.
You're
going
with
your
eyes
closed,
and
that
way
you're
going
to
break
your
teeth.
I
creiem
que
som
omnipotents,
And
we
believe
we
are
omnipotent,
Però
no
sabem
qui
som
i
ni
tan
sols
en
som
conscients.
But
we
don't
know
who
we
are
and
we're
not
even
aware
of
it.
Jo
crec
que
no
m'entens,
no
se
que
pretens.
I
don't
think
you
understand
me,
I
don't
know
what
you
want.
Vas
amb
els
ulls
tancats,
i
així
et
trencaràs
les
dents.
You're
going
with
your
eyes
closed,
and
that
way
you're
going
to
break
your
teeth.
I
creiem
que
som
omnipotents,
And
we
believe
we
are
omnipotent,
Innocents,
ens
deixem
endur
per
la
corrent,
Innocent,
we
let
ourselves
be
carried
away
by
the
current,
Per
por
a
perdre
ens
perdem.
For
fear
of
losing
we
lose
ourselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.