Doctor Prats - Les Teves Pigues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doctor Prats - Les Teves Pigues




Les Teves Pigues
Твои веснушки
La teva mirada
Твой взгляд,
la marca d'expressió de mig somriure
слегка ухмыляющееся выражение лица,
ganes de riure, i les hores volen
желание смеяться, и часы летят,
i així passa una tarda
и так проходит один вечер,
i una altra, i una altra.
и другой, и еще один.
Com m'agradaria que els petons
Как бы мне хотелось, чтобы поцелуи
no fossin sempre a la galta
не всегда были в щеку.
No només els bojos fan bogeries
Не только сумасшедшие совершают безумства.
Si et digués que m'agrades ja ho sabries.
Если бы я сказал, что ты мне нравишься, ты бы уже знала.
Això no passa tots els dies
Это случается не каждый день,
alguns dies paties, d'altres són galimaties.
иногда ты страдаешь, иногда всё полная неразбериха.
Vull trobar-te totes les teves pigues
Хочу найти все твои веснушки,
sóc tant cigala com formiga.
я и кутила, и трудяга.
No què passa però tu em toques la fibra
Не знаю, что происходит, но ты задеваешь струны моей души,
no que faria si no hi fossis algun dia.
не знаю, что бы я делал, если бы тебя не было рядом.
Vull trobar-te totes les teves pigues
Хочу найти все твои веснушки,
sóc tant cigala com formiga.
я и кутила, и трудяга.
No què passa però tu em toques la fibra
Не знаю, что происходит, но ты задеваешь струны моей души,
no que faria si no hi fossis algun dia.
не знаю, что бы я делал, если бы тебя не было рядом.
La vida no sempre es de color rosa
Жизнь не всегда радужна,
i al rosa no sempre l'amor s'hi posa.
и в розовом цвете не всегда присутствует любовь.
Mai serà perfecte, només fem-ho funcionar.
Она никогда не будет идеальной, просто давайте сделаем так, чтобы она работала.
No vull complicar-me
Я не хочу усложнять,
no busquem tres peus al gat.
не будем искать несуществующее.
Que ni els petons ens callin la boca,
Пусть поцелуи не заставят нас молчать,
però de vegades toca,
но иногда приходится,
roca pica i rica poca,
много труда, мало толку,
i el que et fa rica és tenir el cor ple,
и то, что делает тебя богатым, это полное сердце,
encara que tinguis la butxaca petita.
даже если у тебя пустой карман.
Vull trobar-te totes les teves pigues
Хочу найти все твои веснушки,
sóc tant cigala com formiga.
я и кутила, и трудяга.
No què passa però tu em toques la fibra,
Не знаю, что происходит, но ты задеваешь струны моей души,
no que faria si no hi fossis algun dia.
не знаю, что бы я делал, если бы тебя не было рядом.
Jo no t'espero, però em desespero!
Я тебя не жду, но схожу с ума!
Sovint hi ha una mica de veritat a una broma,
Часто в шутке есть доля правды,
sentiment a un "no importa"
чувства в "неважно",
i una mica de dolor a un "estic bé".
и немного боли в в порядке".
Si els meus defectes no t'agraden, en tinc més.
Если тебе не нравятся мои недостатки, у меня есть и другие.
No m'importa el que pensin els demés,
Меня не волнует, что думают другие,
perquè...
потому что...
Vull trobar-te totes les teves pigues
Хочу найти все твои веснушки,
sóc tant cigala com formiga.
я и кутила, и трудяга.
No què passa però tu em toques la fibra,
Не знаю, что происходит, но ты задеваешь струны моей души,
no que faria si no hi fossis algun dia.
не знаю, что бы я делал, если бы тебя не было рядом.
Jo no t'espero, però em desespero!
Я тебя не жду, но схожу с ума!





Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.