Doctor Prats - Les Teves Pigues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doctor Prats - Les Teves Pigues




La teva mirada
Твои глаза ...
la marca d'expressió de mig somriure
фирменное выражение полуулыбки.
ganes de riure, i les hores volen
желание смеяться и часы, которые они хотят.
i així passa una tarda
и так проходит полдень.
i una altra, i una altra.
и другое, и другое.
Com m'agradaria que els petons
Как бы мне хотелось, чтобы поцелуи ...
no fossin sempre a la galta
они не всегда были на щеке.
No només els bojos fan bogeries
Не только сумасшедшие делают сумасшедшие вещи.
Si et digués que m'agrades ja ho sabries.
Если бы я сказал тебе, что ты мне нравишься, ты бы знала.
Això no passa tots els dies
Это не происходит все дни.
alguns dies paties, d'altres són galimaties.
некоторые дни терпят, другие запутываются.
Vull trobar-te totes les teves pigues
Я хочу найти все твои веснушки.
sóc tant cigala com formiga.
Я такая цикада, как муравей.
No què passa però tu em toques la fibra
Я не знаю, что происходит, но ты, я, ты касаешься волокна.
no que faria si no hi fossis algun dia.
Я не знаю, что было бы, если бы был хоть один день.
Vull trobar-te totes les teves pigues
Я хочу найти все твои веснушки.
sóc tant cigala com formiga.
Я такая цикада, как муравей.
No què passa però tu em toques la fibra
Я не знаю, что происходит, но ты, я, ты касаешься волокна.
no que faria si no hi fossis algun dia.
Я не знаю, что было бы, если бы был хоть один день.
La vida no sempre es de color rosa
Жизнь не всегда розовая.
i al rosa no sempre l'amor s'hi posa.
и розовый-это не всегда любовь, которую он получает.
Mai serà perfecte, només fem-ho funcionar.
Она никогда не будет идеальной, просто заставь ее работать.
No vull complicar-me
Я не хочу усложнять себе жизнь.
no busquem tres peus al gat.
мы не ищем три фута для кошки.
Que ni els petons ens callin la boca,
Не поцелуи, которые мы зовем ртом,
però de vegades toca,
а иногда прикосновения.
roca pica i rica poca,
рока тонет и богат мало.
i el que et fa rica és tenir el cor ple,
и то, что делает тебя богатым, наполняет сердце,
encara que tinguis la butxaca petita.
даже если у тебя маленький карман.
Vull trobar-te totes les teves pigues
Я хочу найти все твои веснушки.
sóc tant cigala com formiga.
Я такая цикада, как муравей.
No què passa però tu em toques la fibra,
Я не знаю, что происходит, но ты, я, ты прикасаешься к клетчатке,
no que faria si no hi fossis algun dia.
Я не знаю, что было бы, если бы был хоть один день.
Jo no t'espero, però em desespero!
Я не надеюсь на это, но я в отчаянии!
Sovint hi ha una mica de veritat a una broma,
Часто есть немного правды в шутке.
sentiment a un "no importa"
чувствую себя "неважно".
i una mica de dolor a un "estic bé".
и немного боли в "мне хорошо".
Si els meus defectes no t'agraden, en tinc més.
Если мои недостатки тебе не нравятся, у меня их больше.
No m'importa el que pensin els demés,
Мне плевать, что ты думаешь о других,
perquè...
потому что...
Vull trobar-te totes les teves pigues
Я хочу найти все твои веснушки.
sóc tant cigala com formiga.
Я такая цикада, как муравей.
No què passa però tu em toques la fibra,
Я не знаю, что происходит, но ты, я, ты прикасаешься к клетчатке,
no que faria si no hi fossis algun dia.
Я не знаю, что было бы, если бы был хоть один день.
Jo no t'espero, però em desespero!
Я не надеюсь на это, но я в отчаянии!





Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.