Doctor Prats - Lliure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doctor Prats - Lliure




I jo ja sé, que és millor viure així amb tot el que faig
И я уже знаю, что лучше жить хорошо со всем, что я делаю.
Que perseguir el camí per seguir-te el pas,
Они следуют по пути, чтобы следовать за вами, шаг,
Sense cap norma escrita
Без какого-либо стандарта, написанного.
Que em digui què he de fer
Скажи мне, что мне делать?
O em digui qui he de ser.
Или скажи мне, кем я должен быть.
Mai m'ha importat ni com ets, ni què vols, ni amb qui vols estar.
Я никогда не привозил ни тебя, ни то, что ты хочешь делать, ни кем ты хочешь быть.
L'únic que m'ha importat: que siguis de veritat.
Единственное, что я привнес: что ты-правда.
I no puc pensar-hi massa,
И я не могу думать об этом слишком много.
Ben lluny del "què diran",
Далеко от "что сказать",
Del "que diran".
"что сказать".
I ara una cançó,
А теперь песня ...
Ressona des del cor,
Она резонирует от сердца
I fent el salt al món,
и делает прыжок в мир.
Travessem els horitzons.
Пересекаю горизонты.
I després de tot,
В конце концов,
Quan només quedem tu i jo,
Когда только ты и я,
S'ensorrarà la por.
Рушимся страхом.
Jo vull viure així, i ser lliure a cada pas.
Я хочу жить хорошо и быть свободным на каждом шагу.
I jo ja que és millor volar lluny, aixecant el vol,
И я уже знаю, что лучше улететь, подняв рейс.
I és que el final del camí l'has de fer tu sol.
И это конец пути, который ты должен сделать сам.
Lluny de tota drecera,
Далеко от любого пути.
Vivint aquest moment,
Живу этим временем.
Lluitant cada moment
Сражаясь каждый раз.
L'únic que vull és sentir, no fer cas, viure cada instant,
Единственное, чего я хочу, - это чувствовать, не говорить, жить каждым мгновением
De la corrent que ens aïlla, que ens vol ofegar.
Течения, которое отрезает нас от других, которое хочет, чтобы мы утонули.
I fer-ho sense cap pressa
И делать это без спешки.
Que quan no et vols fer gran
Это когда ты не хочешь стать большим.
La vida et fa gegant.
Жизнь делает тебя великаном.
I ara una cançó...
А теперь песня...
I ser lliure a cada pas...
И будь свободен на каждом шагу...
Avui, aquí i allà serem present.
Сегодня, здесь и там мы будем присутствовать.
Farem que passi lent,
Мы сделаем это медленно,
Deixant que l'esperança corri entre la gent.
Позволив надежде пробежать между людьми.
Avui, aquí i allà serem present.
Сегодня, здесь и там мы будем присутствовать.
Farem que passi lent,
Мы сделаем это медленно,
Deixant que l'esperança corri entre la gent.
Позволив надежде пробежать между людьми.
Avui, aquí i allà serem presents
Сегодня, здесь и там мы будем присутствовать.
Navegant contra corrent.
Плыву против течения.
Tu fes la teva vida que nosaltres ja anem fent
Ты делаешь свою жизнь такой, как мы, когда мы проходим мимо.
I ara una cançó...
А теперь песня...
I ser lliure a cada pas...
И будь свободен на каждом шагу...





Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.