Paroles et traduction Doctor Prats - M'he Trobat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
M'he
trobat
aquí
tot
sol
Я
нашел
себя
здесь
совсем
один
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
He
trobat
que
no
sé
ni
on
sóc
Я
обнаружил,
что
даже
не
знаю,
где
я
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
M'he
trobat
aquí
tot
sol
Я
нашел
себя
здесь
совсем
один
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
He
trobat
que
no
sé
ni
on
sóc
Я
обнаружил,
что
даже
не
знаю,
где
я
Cada
vespre
esperant
a
ser
un
cop
més
Каждый
вечер,
надеясь
стать
еще
раз
Un
senzill
feliç
bri
d'aire
del
no
res
Простым
счастливым
дуновением
ветра
из
ниоткуда
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
M'he
trobat
aquí
tot
sol
Я
нашел
себя
здесь
совсем
один
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
He
trobat
que
no
sé
ni
on
sóc
Я
обнаружил,
что
даже
не
знаю,
где
я
He
dormit
a
les
pallisses
Я
спал
в
стогах
сена
Entre
estrelles
adormides
Среди
спящих
звезд
I
he
cridat
a
les
muntanyes
que
mai
s'apagui
la
flama
И
кричал
горам,
чтобы
пламя
никогда
не
гасло
He
passat
per
mil
cantines
Я
побывал
в
тысяче
баров
I
he
fingit
que
tu
em
seguies
oblidant-me
d'un
petit
detall
И
делал
вид,
что
ты
следуешь
за
мной,
забывая
об
одной
маленькой
детали
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
M'he
trobat
aquí
tot
sol
Я
нашел
себя
здесь
совсем
один
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
He
trobat
que
no
sé
ni
on
sóc
Я
обнаружил,
что
даже
не
знаю,
где
я
He
escapat
de
les
fugides
Я
сбежал
от
побегов
M'he
cansat
de
ser
tan
lliure
Я
устал
быть
таким
свободным
I
crec
que
ja
he
tocat
sostre
И
думаю,
что
я
уже
достиг
потолка
Ja
ho
començo
tot
pel
postre
Я
уже
начинаю
все
с
десерта
I
he
ballat
amb
les
petjades
И
я
танцевал
со
следами
Que
deixaves
quan
marxaves
Которые
ты
оставляла,
когда
уходила
Ploro
i
sento
com
s'esberla
tot
Я
плачу
и
чувствую,
как
все
рушится
Cada
vespre
esperant
a
ser
un
cop
més
Каждый
вечер,
надеясь
стать
еще
раз
Un
senzill
feliç
bri
d'aire
del
no
res
Простым
счастливым
дуновением
ветра
из
ниоткуда
Calma
i
venç
la
hipocresia
Успокойся
и
победи
лицемерие
Pensa
que
tot
és
mentida
Думай,
что
все
ложь
Troba
el
teu
racó
de
glòria
Найди
свой
уголок
славы
Reserva
un
lloc
a
la
història
Забронируй
место
в
истории
I
quan
tot
això
s'acabi
И
когда
все
это
закончится
I
quan
tot
això
rebenti
И
когда
все
это
взорвется
Pensaràs
en
el
bonic
detall
Ты
вспомнишь
о
прекрасной
детали
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
M'he
trobat
aquí
tot
sol
Я
нашел
себя
здесь
совсем
один
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
He
trobat
que
no
sé
ni
on
sóc
Я
обнаружил,
что
даже
не
знаю,
где
я
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
M'he
trobat
aquí
tot
sol
Я
нашел
себя
здесь
совсем
один
M'he
trobat
en
un
racó
del
món
Я
нашел
себя
в
уголке
мира
He
trobat
que
no
sé
ni
on
sóc
Я
обнаружил,
что
даже
не
знаю,
где
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.