Doctor Prats - Tu Fas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doctor Prats - Tu Fas




Tu Fas
Your Charms
Tu fas que el temps s'aturi,
Your charm stops time,
Tu fas que el nord es torni sud,
You turn the North into the South,
Només tu tombes tots els murs.
You alone break down all the walls.
Tu fas fugir les penes,
You make my sorrows flee,
Tu fas que tot tingui un sentit,
You make everything make sense,
Fas que s'encengui aquesta nit.
You ignite this night.
Si estic amb tu sento que cada demà serà millor que ahir.
When I'm with you, I feel that every tomorrow will be better than yesterday.
Fas que les nits s'allarguin hores i
You make the nights last for hours and hours,
hores, i que els dos cremem per dins.
and we both burn inside.
Somiem fent ballar les estrelles al nostre compàs.
We dream of making the stars dance to our rhythm.
I es que tu fas que allà a l'Antàrtida hi hagi un clima tropical.
And it is that you make Antarctica have a tropical climate.
Només amb la mirada enderroques qualsevol imperi medieval.
With just a look, you bring down any medieval empire.
Un somriure pot acabar amb els pitjors dels meus mals
A smile can end the worst of my evils
Tu seràs la tempesta
You will be the storm
Que s'endurà la por
That will take away the fear
I que mai més tornarà,
And that will never come back,
Seràs la meva sort.
You will be my luck.
Tu seràs la conquesta
You will be the conquest
Dels dies que vindran,
Of the days to come,
I seràs aquelles les nits
And you will be those nights
Que mai hem oblidat.
That we have never forgotten.
Tu fas que el temps s'aturi,
Your charm stops time,
Tu fas que el nord es torni sud,
You turn the North into the South,
Només tu tombes tots els murs.
You alone break down all the walls.
Tu fas fugir les penes,
You make my sorrows flee,
Tu fas que tot tingui un sentit,
You make everything make sense,
Tu fas que s'encengui aquesta nit.
You ignite this night.
Tu fas d'un dilluns un divendres, fas brotar flors al desert,
You make a Monday into a Friday, you make flowers bloom in the desert,
Fas reflotar el Titanic un altre cop perquè destrossi l'iceberg.
You make the Titanic float again so it can destroy the iceberg.
Fas que 365 dies l'any siguin com primavera.
You make 365 days a year feel like spring.
I és que ta-ta-ta tan sols tu ets capaç d'escalfar el meu hivern,
And it is that only you can warm my winter,
Tu em fas pecar i després m'arranques de les portes de l'infern,
You make me sin and then pull me from the gates of hell,
I si estic amb tu m'és igual que perdem l'últim tren.
And if I'm with you, I don't care if we miss the last train.
Tu seràs la tempesta...
You will be the storm...





Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.