Paroles et traduction Doctor Vintage - Equitaglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
sempre
ti
ho
desiderata
Я
всегда
тебя
желал
Noi
qui
abbracciati
e
sono
le
sei
Мы
здесь,
обнявшись,
и
уже
шесть
часов
Emozionato
come
un
bambino
ho
svestito
i
panni
del
DJ
Взволнованный,
как
ребёнок,
я
сбросил
одежку
диджея
Nella
vasca
quattro
per
quattro
pronti
a
sbocciare
noi
siamo
qui
В
ванне
метр
на
метр,
готовые
расцвести,
мы
здесь
Ma
dalla
porta
inaspettato
un
suono
arriva
e
fa
così...
Но
от
двери,
неожиданно,
звук
доносится
и
вот
так...
Si...
chi
è?
Да...
кто
там?
Ehhh
sono
l'agente
di
EQUITAGLIA
Эээ,
это
агент
из
EQUITALIA
Può
aprire
per
favore?
Не
могли
бы
вы
открыть,
пожалуйста?
E
porca
troia
era
EQUITAGLIA
И,
чёрт
возьми,
это
была
EQUITALIA
M'hanno
portato
sette
cartelle
da
pagà
Мне
принесли
семь
папок
с
долгами
E
porca
troia
era
EQUITAGLIA
И,
чёрт
возьми,
это
была
EQUITALIA
C'è
scritto
che
devo
annà
in
ufficio
entro
venerdì
Там
написано,
что
я
должен
явиться
в
офис
до
пятницы
Era
EQUTAGLIA
mortaccivostra
Это
была
EQUITALIA,
чтоб
вас!
Nun
se
sa
più
come
cacchio
dovemo
fa
a
campà
Уже
не
знаешь,
как,
чёрт
возьми,
жить
на
этом
свете
E
allora
grazie
cara
EQUITAGLIA
И
тогда
спасибо,
дорогая
EQUITALIA
Sto
qui
abbracciato
al
mio
grande
amore
e
nun
m'alzo
più!!
Я
здесь,
обнимаю
свою
большую
любовь,
и
больше
не
встану!!
Sulla
padella
so
pronti
du
spaghi
На
сковородке
готовы
два
спагетти
E
nun
vedo
l'ora
de
magnà
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
поесть
Ma
me
s'appizza
l'orecchio
e
alla
porta
c'è
qualcun'altro
che
sta
a
sonà...
Но
у
меня
звенит
в
ушах,
и
у
двери
кто-то
ещё
звонит...
Si...
chi
è?
Да...
кто
там?
Ehhh
sono
l'agente
di
EQUITAGLIA
di
prima
Эээ,
это
агент
из
EQUITALIA,
тот
же,
что
и
раньше
Ci
sarebbero
altre
sette
cartelle...
Тут
ещё
семь
папок...
Può
aprire
per
favore?
Не
могли
бы
вы
открыть,
пожалуйста?
E
porca
troia
era
EQUITAGLIA
И,
чёрт
возьми,
это
была
EQUITALIA
M'hanno
portato
sette
cartelle
da
pagà
Мне
принесли
семь
папок
с
долгами
Era
EQUTAGLIA
mortaccivostra
Это
была
EQUITALIA,
чтоб
вас!
Non
se
sa
più
come
cacchio
dovemo
fa
a
campà
Уже
не
знаешь,
как,
чёрт
возьми,
жить
на
этом
свете
Alle
sette
di
pomeriggio
В
семь
часов
вечера
Te
ne
sei
andata
e
non
ci
sei
più
Ты
ушла,
и
тебя
больше
нет
Io
che
speravo
in
un
grande
amore
Я,
который
надеялся
на
большую
любовь
Ma
tu
con
Felipe
sarai
in
Perù
А
ты
с
Фелипе
будешь
в
Перу
Non
me
resta
che
fa
le
valige
Мне
остаётся
только
собрать
чемоданы
Abbracciato
ai
ricordi
di
quando
eri
qui
Обнимая
воспоминания
о
том
времени,
когда
ты
была
здесь
Cara
EQUTAGLIA
tanto
sti
cazzi
Дорогая
EQUITALIA,
да
плевать
C'ho
sempre
la
macchina
pe'
dormì
У
меня
всегда
есть
машина,
чтобы
спать
"Toc
Toc
Toc
Toc"
"Тук
Тук
Тук
Тук"
Si...
chi
è?
Да...
кто
там?
Ehhh
ancora
l'agente
di
EQUITAGLIA
Эээ,
это
снова
агент
из
EQUITALIA
Ci
sarebbe
pure
un
fermo
amministrativo
Тут
ещё
и
арест
имущества
Che
dobbiamo
fare...
jà
Что
нам
делать...
да
уж
E
porca
troia
era
EQUITAGLIA
И,
чёрт
возьми,
это
была
EQUITALIA
M'hanno
portato
sette
cartelle
da
pagà
Мне
принесли
семь
папок
с
долгами
E
porca
troia
era
EQUITAGLIA
И,
чёрт
возьми,
это
была
EQUITALIA
C'è
scritto
che
devo
annà
in
ufficio
entro
venerdì
Там
написано,
что
я
должен
явиться
в
офис
до
пятницы
Tu
con
Felipe
mortaccivostra
Ты
с
Фелипе,
чтоб
вас!
Nun
se
sa
più
come
cacchio
se
deve
fa
a
campà
Уже
не
знаешь,
как,
чёрт
возьми,
жить
на
этом
свете
E
allora
grazie
cara
EQUITAGLIA
И
тогда
спасибо,
дорогая
EQUITALIA
Me
butto
in
macchina
Сажусь
в
машину
E
nce'
penso
più
И
больше
не
думаю
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Artipol, F. K. Maliseno, P. Pasquali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.