Paroles et traduction Död - Rayado a Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pasión
por
la
camiseta
Страсть
к
футболке
Más
de
once
lo
demuestran
Более
одиннадцати
доказывают
это
Cuándo
un
gol
de
rayados
entra
Когда
гол
поцарапан
входит
Nuevo
León
está
de
fiesta.
Новый
лев
на
вечеринке.
La
pasión
por
la
camiseta
Страсть
к
футболке
Más
de
once
lo
demuestran
Более
одиннадцати
доказывают
это
Cuándo
un
gol
de
rayados
entra
Когда
гол
поцарапан
входит
Nuevo
León
está
de
fiesta!
Новый
лев
на
вечеринке!
Azul
y
blanco,
hobbie
Синий
и
белый,
хобби
Ese
es
mi
bring
thing
Это
мой
bring
thing
Once
en
la
cancha
Одиннадцать
на
суде
Y
afuera
más
de
mil
И
снаружи
более
тысячи
Jugamos
con
el
alma
Мы
играем
с
душой
Esto
es
puro
corazón
Это
чистое
сердце
Ser
un
rayado
no
es
moda
Быть
полосатым-это
не
мода
Es
una
religión.
Это
религия.
Si
señor
cómo
no
Да,
сэр,
как
нет
Checa
el
gato
el
único
Чешский
кот
единственный
En
la
conca
con
un
tricampeonato
В
конке
с
трихампеонатом
Sómos
la
crema
en
todo
el
estado
Мы
только
крем
по
всему
штату
En
todo
Nuevo
León
Во
всем
новом
Льве
Lo
mejor
qué
el
futbol
ha
dado.
Лучшее,
что
дал
футбол.
La
pasión
por
la
camiseta
Страсть
к
футболке
Más
de
once
lo
demuestran
Более
одиннадцати
доказывают
это
Cuándo
un
gol
de
rayados
entra
Когда
гол
поцарапан
входит
Nuevo
León
está
de
fiesta.
Новый
лев
на
вечеринке.
La
pasión
por
la
camiseta
Страсть
к
футболке
Más
de
once
lo
demuestran
Более
одиннадцати
доказывают
это
Cuándo
un
gol
de
rayados
entra
Когда
гол
поцарапан
входит
Nuevo
León
está
de
fiesta!
Новый
лев
на
вечеринке!
La
gente
me
dice
que
Люди
говорят
мне,
что
No
me
comprende
Вы
меня
не
понимаете.
Qué
cada
partido
yo
sigo
presente
Что
каждый
матч
я
все
еще
присутствует
Yo
solo
les
digo
que
soy
un
demente
Я
просто
говорю
им,
что
я
сумасшедший
Las
cheves,
los
goles
Чевес,
голы
Y
las
porras
siempre
И
дубинки
всегда
Esos
colores
que
hasta
Те
цвета,
которые
до
El
mismo
cielo
tiene
То
же
небо
имеет
Permíteme
decirte
soy
un
rayado
a
muerte
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
поцарапан
до
смерти
En
el
tablón,
en
la
cancha
y
en
la
yeca
На
доске,
на
площадке
и
на
яхте
Entregamos
todo
el
amor
a
esta
camiseta.
Мы
отдаем
всю
любовь
этой
футболке.
La
pasión
por
la
camiseta
Страсть
к
футболке
Más
de
once
lo
demuestran
Более
одиннадцати
доказывают
это
Cuándo
un
gol
de
rayados
entra
Когда
гол
поцарапан
входит
Nuevo
León
está
de
fiesta.
Новый
лев
на
вечеринке.
La
pasión
por
la
camiseta
Страсть
к
футболке
Más
de
once
lo
demuestran
Более
одиннадцати
доказывают
это
Cuándo
un
gol
de
rayados
entra
Когда
гол
поцарапан
входит
Nuevo
León
está
de
fiesta!
Новый
лев
на
вечеринке!
¡Está
de
fiesta!
Он
на
вечеринке!
¡Está
de
fiesta!
Он
на
вечеринке!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GONZALO GALVAN TREVINO, SALVADOR CESAR MARTINEZ MIRANDA, JUAN ANTONIO RODRIGUEZ ALI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.