Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oczy
otwieram,
staje
się
świat
I
open
my
eyes,
the
world
comes
into
being
Nade
mną
niebo,
przede
mną
sad
Above
me
the
sky,
before
me
an
orchard
Jabłek
zielonych
zapach
i
smak...
The
smell
and
taste
of
green
apples...
I
wszystko
proste
tak
And
everything
is
so
simple
Trzeba
żyć
naprawdę
We
must
live
truly
Żeby
oszukać
czas
To
cheat
time
Trzeba
żyć
najpiękniej,
żyje
się
tylko
raz
We
must
live
the
most
beautifully,
we
only
live
once
Trzeba
żyć
w
zachwycie
We
must
live
in
rapture
Marzyć,
kochać
i
śnić
Dream,
love,
and
dream
Trzeba
czas
oszukać
We
must
cheat
time
Żeby
naprawdę
żyć
To
really
live
Jestem
piasku
ziarenkiem
w
klepsydrze
I
am
a
grain
of
sand
in
an
hourglass
Zabłąkaną
łódeczką
wśród
raf
A
lost
boat
among
the
reefs
Kroplą
deszczu
A
raindrop
Trzciną
myślącą
wśród
traw
A
thinking
reed
among
the
grass
Jestem
iskrą
i
wiatru
powiewem
I
am
a
spark
and
a
gust
of
wind
Smugą
światła
co
biegnie
do
gwiazd
A
streak
of
light
running
towards
the
stars
Jestem
chwilą,
która
prześcignąć
chce
czas
I
am
a
moment
that
wants
to
outpace
time
Ucha
nadstawiam,
słucham
jak
gra
I
listen,
I
listen
to
how
it
plays
Muzyka
we
mnie,
w
muzyce
ja
The
music
in
me,
in
the
music
I
Nim
wielka
cisza
pochłonie
mnie
Before
the
great
silence
consumes
me
Pragnę
wyśpiewać,
wyśpiewać,
że
I
want
to
sing,
to
sing
that
Trzeba
żyć
naprawdę
We
must
live
truly
Żeby
oszukać
pędzący
czas
To
cheat
the
rushing
time
Pięknie
żyć
w
zachwycie
To
live
beautifully
in
rapture
Życie
zdarza
się
raz
Life
happens
once
Jestem
piasku
ziarenkiem
w
klepsydrze
I
am
a
grain
of
sand
in
an
hourglass
Zabłąkaną
łódeczką
wśród
raf
A
lost
boat
among
the
reefs
Kroplą
deszczu
A
raindrop
Trzciną
myślącą
wśród
traw
A
thinking
reed
among
the
grass
Życie
jest
drogą,
życie
jest
snem...
Life
is
a
road,
life
is
a
dream...
A
co
będzie
potem?
Nie
wiem,
i
wiem...
And
what
will
be
afterwards?
I
don't
know,
and
I
know...
O
nic
nie
pytaj,
dowiesz
się
gdy
Don't
ask
about
anything,
you
will
find
out
when
Skończy
się
droga,
życie
i
sny
The
road,
life,
and
dreams
are
over
Jestem
piasku
ziarenkiem
w
klepsydrze
I
am
a
grain
of
sand
in
an
hourglass
Zabłąkaną
łódeczką
wśród
raf
A
lost
boat
among
the
reefs
Kroplą
deszczu
A
raindrop
Trzciną
myślącą
wśród
traw
A
thinking
reed
among
the
grass
Jestem
iskrą
i
wiatru
powiewem
I
am
a
spark
and
a
gust
of
wind
Smugą
światła
co
biegnie
do
gwiazd
A
streak
of
light
running
towards
the
stars
Jestem
chwilą,
która
prześcignąć
chce
czas
I
am
a
moment
that
wants
to
outpace
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Magdalena Maria Czapinska
Album
Dorota
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.