Paroles et traduction Doda - Cheerleaderka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiem
jak
żyć
masz
I
know
how
you
should
live
By
było
lepiej
To
make
it
better
Codziennie
słyszysz
to
od
mądrych
ludzi
You
hear
it
everyday
from
the
wise
guys
Sam
wiesz
jak
jest
You
know
how
it
is
A
kiedy
dosyć
masz
życia
na
pokaz
And
when
you've
had
enough
of
living
on
display
Nie
będą
mi
radzić
jak
They're
not
gonna
tell
me
how
Nie
umrze
nikt
za
mnie
więc
Nobody's
gonna
die
for
me
so
Żyć
mogę
jak
wolę
I
can
live
any
way
I
want
to
Nie
będą
mi
radzić
bo
They're
not
gonna
tell
me
because
Nie
posłucham
I
won't
listen
Nie
młody
wiek
Not
my
age
Swój
rozum
masz
You've
got
your
own
mind
Rób
tak
jak
czujesz!
Do
what
you
feel!
Nie
daj
się
stłamsić
Don't
let
yourself
be
stifled
Choć
nie
będzie
łatwo
Even
though
it
won't
be
easy
Masz
w
sobie
coś
You've
got
something
in
you
A
kiedy
dosyć
masz
życia
na
pokaz
powiedz:
And
when
you've
had
enough
of
living
on
display
say:
Nie
będą
mi
radzić
jak
They're
not
gonna
tell
me
how
Nie
umrze
nikt
za
mnie
więc
Nobody's
gonna
die
for
me
so
Żyć
mogę
jak
wolę
I
can
live
any
way
I
want
to
Nie
będą
mi
radzić
bo
They're
not
gonna
tell
me
because
Nie
posłucham
I
won't
listen
Tylko
odważni
i
niepodatni
Only
the
brave
and
the
unyielding
Choć
wszyscy
ciągną
w
dół
Even
though
everyone's
dragging
them
down
Osiągną
to
co
chcą
Will
achieve
what
they
want
Nie
będą
mi
radzić
jak
They're
not
gonna
tell
me
how
Nie
umrze
nikt
za
mnie
więc
Nobody's
gonna
die
for
me
so
Żyć
mogę
jak
wolę
I
can
live
any
way
I
want
to
Nie
będą
mi
radzić
bo
They're
not
gonna
tell
me
because
Nie
posłucham
I
won't
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Aldeheim, Matti Vincenzo Alfonzetti, Johan Lars Lyander, Dorota Rabczewska, Mark Tysper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.