Doda - Dejanira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doda - Dejanira




Dejanira
Deianira
Serce rozszarpuje tłum,
Heart is ripped apart by the crowd,
W świetle moich łez,
In the light of my tears,
Obcy tak Twój gest
Your gesture is so strange
Patrzysz, a nie widzisz mnie,
You look at me but you don't see,
Innej niż świat tego chce,
Different from what the world wants,
Choć przed sobą masz ukochaną twarz.
Although you have the face of your beloved before you.
Ref. Czyżby sens nie liczył się,
Ref. Does not make sense,
Jeden błysk odmienił Cię,
A single flash changed you,
Czemu grasz w nie swoją grę?
Why do you play a game that is not your own?
O, nie.
Oh, no.
Czyżby sens nie liczył się,
Does not make sense,
Jeden błysk odmienił Cię,
A single flash changed you,
Czemu grasz, ciągle grasz?
Why do you play, always play?
Kiedy ciszę kradną nam,
When they steal our silence,
Jak uwierzyć Ci w szczerość uczuć Twych,
How can I believe in the honesty of your feelings,
Jak przekonać mogę świat,
How can I convince the world,
By nie świecił w oczy tak,
Not to shine so brightly in my eyes,
By pozwolił mi mieć swój śmiech i łzy.
To allow me to have my laughter and tears.
Ref. Czyżby sens nie liczył się,
Ref. Does not make sense,
Jeden błysk odmienił Cię,
A single flash changed you,
Czemu grasz w nie swoją grę?
Why do you play a game that is not your own?
O, nie.
Oh, no.
Czyżby sens nie liczył się,
Does not make sense,
Jeden błysk odmienił Cię,
A single flash changed you,
Czemu grasz, ciągle grasz?
Why do you play, always play?
Zejść ze sceny w normalności odejść cień,
To leave the stage, a normal shadow,
Zniknąć za kurtyną ciekawości chcę,
I want to disappear behind the curtain of curiosity,
Ooooooodejść w cień!
To leave in the shadows!
Ref. Czyżby sens nie liczył się,
Ref. Does not make sense,
Jeden błysk odmienił Cię,
A single flash changed you,
Czemu grasz w nie swoją grę?
Why do you play a game that is not your own?
O nie...
Oh, no!
Czyżby sens nie liczył się,
Does not make sense,
Jeden błysk odmienił Cię,
A single flash changed you,
Czemu grasz, ciągle grasz?
Why do you play, always play?
Nie mogę poznać Twych ust.
I cannot recognize your lips.
Choć chcą całować mnie znów.
Although they want to kiss me again.





Writer(s): Dorota Rabczewska, Lukasz Mackiewicz-krzos, Pawel Zietara, Tomasz Lubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.