Paroles et traduction Doda - Electrode (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrode (Live)
Electrode (Live)
Pada
deszcz
na
nocny
szept
It
rained
on
the
night
whisper
Tuli
hałas
myśli
ciężkich
dni
The
noise
of
heavy
days
of
thought
came
W
głowie
mej
mokry
zgiełk
In
my
head,
a
wet
bustle
Powódź
ludzkich
myśli
wciąga
mnie,
wciąga
mnie
The
flood
of
human
thoughts
draws
me
in,
draws
me
in
I
cała
tonę
znów,
to
kolejny
raz
And
I
sink
again,
this
is
another
time
Istnień
błędów
czas
zatapia
mnie
The
time
of
existence's
mistakes
drowns
me
Topię
się
w
nim,
topię
się
I'm
drowning
in
it,
I'm
drowning
I
cała
tonę
znów,
to
kolejny
raz
And
I
sink
again,
this
is
another
time
Istnień
błędów
czas
zatapia
mnie
The
time
of
existence's
mistakes
drowns
me
Topię
się
w
nim,
topię
się
I'm
drowning
in
it,
I'm
drowning
Piekło
mknie,
otacza
sen
The
hell
rushes,
surrounds
the
dream
Karmi
problemami
ludzki
gniew
Human
anger
feeds
on
problems
Nie
pozwól
mu
przeniknąć
w
cień
Don't
let
it
penetrate
the
shadow
Tama
mojej
siły,
mocy
rdzeń,
mocy
rdzeń
The
dam
of
my
strength,
the
core
of
power,
the
core
of
power
I
cała
tonę
znów,
to
kolejny
raz
And
I
sink
again,
this
is
another
time
Istnień
błędów
czas
zatapia
mnie
The
time
of
existence's
mistakes
drowns
me
Topię
się
w
nim,
topię
się
I'm
drowning
in
it,
I'm
drowning
I
cała
tonę
znów,
to
kolejny
raz
And
I
sink
again,
this
is
another
time
Istnień
błędów
czas
zatapia
mnie
The
time
of
existence's
mistakes
drowns
me
Topię
się
w
nim,
topię
się
I'm
drowning
in
it,
I'm
drowning
I
cała
tonę
znów,
to
kolejny
raz
And
I
sink
again,
this
is
another
time
Istnień
błędów
czas
zatapia
mnie
The
time
of
existence's
mistakes
drowns
me
Topię
się
w
nim,
topię
się
I'm
drowning
in
it,
I'm
drowning
I
cała
tonę
znów,
to
kolejny
raz
And
I
sink
again,
this
is
another
time
Istnień
błędów
czas
zatapia
mnie
The
time
of
existence's
mistakes
drowns
me
Topię
się
w
nim,
topię
się
I'm
drowning
in
it,
I'm
drowning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Mendel, Lukasz Mackiewicz-krzos, Pawel Zietara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.