Doda - Na Strunach Szyn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doda - Na Strunach Szyn




Na Strunach Szyn
On the Strings of Rails
To znaczy tak niewiele, prawie nic
It means so little, almost nothing
W półmroku jego twarz, monety błysk
In the dimness of his face, the gleam of a coin
Tylko dotknięcie ciepłe rąk
Only the touch of warm hands
Gdzieś w tunelu metra song
Somewhere in the subway tunnel a song
Na twardej ławce kilka słów
On the hard bench a few words
Jakaś ballada, jakiś blues...
Some ballad, some blues...
Czy może świat odmienić jeden gest
Can one gesture change the world
I czyjeś słowa dwa, co brzmią jak wiersz
And whose two words sound like a poem
Powrotny bilet czytam dziś
I read a return ticket today
Jak od ciebie niewysłany list
Like a letter you didn't send
Może odnajdę właśnie tu
Maybe I'll find it right here
Miejsce na ziemi, mały punkt...
A place on earth, a small dot...
Sens niemówionych słów,
The meaning of unspoken words,
Dźwięk niezagranych nut,
The sound of unplayed notes,
Blask niezapalonych jeszcze lamp
The glow of unlit lamps
Nie mów nic, na strunach szyn
Say nothing, on the strings of rails
Orkiestra może grać.
The orchestra can play.
Szukałam zawsze ciebie, dobrze wiem
I was always looking for you, I know well
Nie muszę dalej iść, by znaleźć cel
I don't have to go any further to find the goal
Nowe podróże chociaż raz na plakacie moja twarz
New travels even once on a poster my face
Mocno mnie przytul powiedz mi że chcesz na zawsze za mną być
Hold me tight tell me you want to be behind me forever
To znaczy tak niewiele, tylko my
It means so little, just us
Kto się obudzi z nas, czy ja, czy ty
Who will wake up from us, me or you
Bo rzeczywistość była snem
Because reality was a dream
Noc za nocą, dzień za dniem
Night after night, day after day
Czy mam powiedzieć "kocham cię"
Should I say "I love you"
Czy prosić "zostań, nie zostawiaj mnie"
Or ask "stay, don't leave me"
Sens nie mówionych słów
The meaning of unspoken words
Dźwięk nie zagranych nut
The sound of unplayed notes
Blask nie zapalonych jeszcze lamp
The glow of unlit lamps
Nie mów nic, czy słyszysz mnie
Don't say anything, do you hear me
W zamęcie wokół nas
Amidst the turmoil around us
Dźwięk nie zagranych nut
The sound of unplayed notes
Sens nie wyznanych słów
The meaning of unspoken words
W mrok, w tunel miłości ze mną wejdź
In the darkness, into the tunnel of love come with me
Nie mów nic, na strunach szyn
Say nothing, on the strings of rails
Orkiestra może grać
The orchestra can play.





Writer(s): Janusz Stoklosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.