Doda - Nie Wolno Płakać - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doda - Nie Wolno Płakać




Nie Wolno Płakać
It's Not Allowed to Cry
Kiedy zegar stanął znienacka
As the clock suddenly stopped
Poczułam nagle jak zamarza mi oddech i krew
Suddenly I felt my breath and blood freeze
Nie pomogą zaklęcia, modlitwy
No spells or prayers will help
Nic nie odstanie się
Nothing will stop it
We łzach cała budzę się
I wake up all in tears
Bo nie ma jutra, gdy nie ma Ciebie
Because there is no tomorrow when you are not here
Już nie ma światła
There is no light anymore
Tylko czarna pora dnia
Only the darkest time of day
I droga łez
And a path of tears
Nie wolno płakać mi
I am not allowed to cry
Gdy z nieba lecą łzy
When tears fall from the sky
Tam, gdzie aleja słońc
There, where the avenue of suns
Spotkamy się
We will meet
I znowu będzie lato
And it will be summer again
A tam za tęczą będziesz Ty!
And there, behind the rainbow, will be you!
Ciągle wokół mnie, mroźna ciemność
All around me, freezing darkness
Właśnie budzą się te najgorsze koszmary ze snów
The worst nightmares from dreams are just waking up
Dookoła cicho jak gdyby zasnął świat
It's as quiet as if the world had fallen asleep
Dzwoniłam dziś ze snu
I called you from my dream today
By spytać, kiedy spotkam Cię
To ask when I will meet you
Bo nie ma jutra
Because there is no tomorrow
Gdy nie ma Ciebie
When you are not here
Już nie ma światła
There is no light anymore
Tylko czarna pora dnia
Only the darkest time of day
I droga łez
And a path of tears
Nie wolno płakać mi
I am not allowed to cry
Gdy z nieba lecą łzy
When tears fall from the sky
Tam, gdzie aleja słońc
There, where the avenue of suns
Spotkamy się
We will meet
I znowu będzie lato
And it will be summer again
A tam za tęczą będziesz Ty!
And there, behind the rainbow, will be you!
Nie wolno płakać mi (nie wolno, nie wolno)
I am not allowed to cry (not allowed, not allowed)
Gdy z nieba lecą łzy (gdy z nieba lecą łzy)
When tears fall from the sky (when tears fall from the sky)
Tam, gdzie aleja słońc (aleja słońc)
There, where the avenue of suns (avenue of suns)
Spotkamy się (spotkamy się)
We will meet (we will meet)
I znowu będzie lato
And it will be summer again
A tam za tęczą będziesz Ty!
And there, behind the rainbow, will be you!





Writer(s): Tomasz Lubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.