Doda - Nieskromnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doda - Nieskromnie




Światłem i mrokiem.
Света и тьмы.
Nad całym światem dziś rozpościeram moc.
Сегодня я распространяю власть над всем миром.
Niech się już zacznie wyśniony klejnot jak słodycz iskry prąd. x2
Пусть уже начинается греза, как сладость искры. x2
1.Od teraz do bram świtu.
1.С этого момента до врат рассвета.
Jasne trasy gwiazd.
Яркие маршруты звезд.
Od tańca do zachwytu.
От танца до восторга.
Wirują serca miast.
Кружатся сердца городов.
Twój krok cię zdradza.
Твой шаг предает тебя.
Twój wzrok prowadzi tam gdzie mnie zawieźć chcesz.
Твой взгляд ведет туда, куда ты хочешь меня отвезти.
Krew nam rozsadza.
Кровь разлетается.
Skronie nieskromnie.
В висках нескромно.
Zrób ze mną to co chcesz.
Делай со мной, что хочешь.
Nie pytaj mnie (O nic x3)
Не спрашивайте меня (ни о чем)
Bo to co drży (To Ty x3)
Потому что то, что дрожит (это ты x3)
Dla ciebie mam (Ten smak x3)
Для вас у меня есть (этот вкус x3)
W tysiącach barw.
В тысячах цветов.
REF: Światłem i mrokiem.
REF: свет и мрак.
Nad całym światem dziś rozpościeram moc.
Сегодня я распространяю власть над всем миром.
Niech się już zacznie wyśniony klejnot jak słodycz iskry prąd. x2
Пусть уже начинается греза, как сладость искры. x2
2.Od szeptu do skowytu.
2.От шепота до визга.
Pulsuje Ja i Ty.
Пульсирует и ты, и я.
Od zmierzchu do bram świtu.
От заката до рассветных ворот.
Niczego nie brak mi.
Я ничего не скучаю.
Właśnie taką Cię kocham.
Именно такой я тебя и люблю.
Krzyczę to z całych sił.
Я кричу это изо всех сил.
Za włosy ciągnij w lepkie drżące spocone drzwi.
За волосы тяни в липкую дрожащую потную дверь.
Nie pytaj mnie (O nic x3)
Не спрашивайте меня (ни о чем)
Bo to co drży (To Ty x3)
Потому что то, что дрожит (это ты x3)
Dla ciebie mam (Ten smak x3)
Для вас у меня есть (этот вкус x3)





Writer(s): Lukasz Mackiewicz-krzos, Pawel Zietara, Mateusz Lapot, Marcin Nierubiec, Jacek Szymkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.