Doda - Ostatni Raz Ci Zaspiewam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doda - Ostatni Raz Ci Zaspiewam




Ostatni Raz Ci Zaspiewam
I'll Sing to You for the Last Time
Wiem, nie zapomnę tego
I know I won't forget this
Choć święta tez nie jestem.
Although I'm not a saint either.
Wiele mam wad.
I have many flaws.
Choć wiem, wcale nie jest tak jak ty ciągle wypominasz.
Even though I know it's not at all the way you keep reminding me.
Oddałabym świat, by nigdy nie było cię tam.
I would give up the world so that you were never there.
Ostatni już raz ci zaśpiewam.
I'll sing to you for the last time.
Bądź przy mnie, bo wciąż czuję
Be with me, because I still feel
Jak sam życie byś oddał, by cofnąć czas.
How you would give up your life just to turn back time.
Bo tylko raz kocha się tak.
Because you only love like this once.
Proszę nie zmieniaj się.
Please don't change.
Zrób wszystko, bym nie bała się słów:
Do everything so that I'm not afraid of the words:
Kocham cię.
I love you.
Ty wiesz jak boli
You know how it hurts
Kiedy sam mnie już nie poznajesz.
When you don't recognize me anymore.
Na morzu jak wrak
Like a wreck on the sea
Chcesz zacząć wszystko jeszcze raz
You want to start all over again
Coraz bardziej obca
Increasingly alien
Nie boję się zgasić iskry co drga w sercu nam.
I'm not afraid to extinguish the spark that flickers in our hearts.
Zaśpiewam ci, choć nie wiem czy już nie ostatni raz.
I'll sing to you, though I don't know if it's the last time.
Bądź przy mnie, bo wciąż czuję
Be with me, because I still feel
Jak sam życie byś oddał, by cofnąć czas.
How you would give up your life just to turn back time.
Bo tylko raz kocha się tak.
Because you only love like this once.
Proszę nie zmieniaj się.
Please don't change.
Zrób wszystko, bym nie bała się słów:
Do everything so that I'm not afraid of the words:
Kocham cię.
I love you.
Będę stała ramię w ramię
I'll stand side-by-side
Nawet gdy ty nie będziesz chciał.
Even when you don't want to.
Nie zwątpię w ciebie
I won't doubt you
W ogień pobiegnę
I'll run into the fire
A gdy mi przyjdzie wybrać drogę
And when it comes to choosing the path
Choć ze strachu będziesz wtedy drżał
Though you'll be trembling with fear then
Zostawię wszystko bo.
I'll leave everything because.
Bądź przy mnie, bo wciąż czuję
Be with me, because I still feel
Jak sam życie byś oddał, by cofnąć czas.
How you would give up your life just to turn back time.
Bo tylko raz kocha się tak.
Because you only love like this once.
Proszę nie zmieniaj się.
Please don't change.
Zrób wszystko, bym nie bała się słów, że kocham ciebie.
Do everything so that I'm not afraid of the words that I love you.
Bądź przy mnie, bo wciąż czuję
Be with me, because I still feel
Jak sam życie byś oddał, by cofnąć czas.
How you would give up your life just to turn back time.
Bo tylko raz kocha się tak.
Because you only love like this once.
Proszę nie zmieniaj się.
Please don't change.
Zrób wszystko, bym nie bała się słów:
Do everything so that I'm not afraid of the words:
Kocham cię.
I love you.





Writer(s): dorota rabczewska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.