Doda - Riotka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doda - Riotka




Riotka
Бунтарка
Ile znaczy twarz, którą masz na start
Чего стоит лицо, данное тебе при рождении?
Całe Twoje gry, jak firmowy znak
Все твои игры как фирменный знак.
Okiem wodzisz mnie, kryjesz się, choć nie umiesz
Ты водишь по мне взглядом, скрываешься, хоть и не умеешь.
Dużo wiem, nie uwierzę już w przelotny ten sen
Я много знаю, больше не поверю в этот мимолетный сон.
Znam ten scenariusz
Знаком мне этот сценарий.
Kiedy jak teraz?
Когда, как не сейчас?
Zalewasz mnie milionem słów
Ты заливаешь меня миллионом слов.
Sama Cie przecież w miłość wsadziłam
Ведь это я сама тебя в любовь втянула.
Żadnego już nie powiesz jutro
Ни одного из них ты завтра не скажешь.
Już, już nie powiesz jutro
Уже, уже не скажешь завтра.
Już, żadnego z nich nie będziesz jutro czuć
Уже, ни одного из них не почувствуешь завтра.
Ja dobrze wiem, na który gest mam czas
Я хорошо знаю, на какой жест у меня есть время.
Słowa dane w noc, w dzień nic dla mnie nie znaczą
Слова, данные ночью, днем ничего для меня не значат.
Pierścionki te, co mówiły, że na zawsze
Эти кольца, которые говорили, что будут навсегда,
Przetopione na koronę właśnie
Переплавлены теперь в корону.
Znam ten scenariusz
Знаком мне этот сценарий.
Kiedy jak teraz?
Когда, как не сейчас?
Zalewam Cię milionem słów
Заливаю тебя миллионом слов.
Po najpiękniejszych wszystkich dziś pływam
По самым красивым из них сегодня плыву.
Żadnego z nich nie powiem jutro
Ни одного из них завтра не скажу.
Już, już nie powiem jutro
Уже, уже не скажу завтра.
Już, żadnego z nich nie będę jutro czuć
Уже, ни одного из них не почувствую завтра.
Jutro nie będę, nie jutro nie będę czuć
Завтра не буду, нет, завтра не буду чувствовать.
Jutro nie będę, nie będę jutro czuć
Завтра не буду, не буду завтра чувствовать.
Jutro nie będziesz, nie jutro nie będziesz czuć
Завтра не будешь, нет, завтра не будешь чувствовать.
Jutro nie będziesz, nie będziesz jutro czuć
Завтра не будешь, не будешь завтра чувствовать.
To co dziś dzieje się
То, что происходит сегодня,
Jutro nie ma szans
Завтра не имеет шансов.
To, co dziś płonie
То, что сегодня горит,
To tylko ogień ciał
Это только огонь тел.
Znam ten scenariusz
Знаком мне этот сценарий.
Kiedy jak teraz?
Когда, как не сейчас?
Zalewam się milionem słów (milionem słów)
Заливаю себя миллионом слов (миллионом слов).
Po najpiękniejszych wszystkich dziś pływam
По самым красивым из них сегодня плыву.
Żadnego z nich nie powiem jutro
Ни одного из них завтра не скажу.
Już, już nie powiem jutro
Уже, уже не скажу завтра.
Już, żadnego z nich nie będę jutro czuć
Уже, ни одного из них не почувствую завтра.
Nie będę już, nie będę już
Не буду уже, не буду уже.
Nie będę już, nie będę jutro czuć
Не буду уже, не буду завтра чувствовать.
Jutro nie bedziesz, nie jutro nie będziesz czuć
Завтра не будешь, нет, завтра не будешь чувствовать.
Jutro nie będziesz, nie będziesz jutro czuć
Завтра не будешь, не будешь завтра чувствовать.





Writer(s): Tonino Speciale, Chelcee Grimes, Katarzyna Popowska, Daniel Davidsen, Peter Wallevik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.