Paroles et traduction Doda - Titanium (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
shout
it
loud,
but
I
can't
hear
a
word
you
say
Ты
громко
кричишь,
но
я
не
слышу
ни
слова.
I'm
talking
loud,
not
saying
much
Я
говорю
громко,
почти
ничего
не
говорю.
I'm
criticized,
but
all
your
bullets
ricochet
Меня
критикуют,
но
все
твои
пули
рикошетят.
You
shoot
me
down,
but
I
get
up
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
поднимаюсь.
I'm
bulletproof,
nothing
to
lose
Я
пуленепробиваемый,
мне
нечего
терять.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
Ricochet,
you
take
your
aim
Рикошет,
ты
прицеливаешься.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
But
it's
you
who'll
have
further
to
fall
Но
это
тебе
придется
пасть
еще
ниже.
Ghost
town
and
haunted
love
Призрачный
город
и
Призрачная
любовь
Raise
your
voice,
Возвысь
свой
голос,
Sticks
and
stones
may
break
my
bones
Палки
и
камни
могут
сломать
мне
кости.
I'm
bulletproof,
nothing
to
lose
Я
пуленепробиваемый,
мне
нечего
терять.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
Ricochet,
you
take
your
aim
Рикошет,
ты
прицеливаешься.
Fire
away,
fire
away
Стреляй,
стреляй!
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
Stone
hard,
machine
gun
Камень
твердый,
пулемет
Fired
at
the
ones
who
run
Стреляли
в
тех,
кто
бежал.
Stone
hard,
as
bulletproof
glass
Камень
тверд,
как
пуленепробиваемое
стекло.
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
You
shoot
me
down,
but
I
won't
fall
Ты
сбиваешь
меня
с
ног,
но
я
не
падаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guetta David, Tuinfort Giorgio H, Furler Sia Kate I, Wall Van De Nick L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.