Paroles et traduction Doddy feat. Lora - Dor Sa Te Ador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Și
mi-e
dor
să
te
ador)
(И
я
скучаю
по
тебе)
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Când
începe
furtuna
Когда
начинается
шторм
Că
nu
mi-e
totuna
Что
это
не
все
для
меня
Tu
nu
mai
ești
în
decor
Ты
больше
не
в
декоре
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
M-ai
lăsat
cu
minciuna
Ты
оставил
меня
с
ложью
Pentru
totdeauna
Навсегда
Ai
plecat,
ți-a
fost
ușor
Ты
ушел,
тебе
было
легко
Iar
căsuța
noastră
e
din
nou
a
mea
И
наш
ящик
снова
мой
Am
un
sentiment
foarte
ciudat
prin
ea
У
меня
есть
очень
странное
чувство
через
это
Parcă-n
orice
colț
mă
uit
e
cineva
Как
будто
в
любом
уголке
я
смотрю,
кто-то
есть
Și
peste
tot
parcă
văd
umbra
ta
И
везде
я
вижу
твою
тень
Iar
am
obiceiuri,
nu
le
pot
schimba
И
у
меня
есть
привычки,
я
не
могу
их
изменить
Gându-mi
e
la
tine,
îl
voi
îneca
Найдя
его
у
тебя,
Я
утоплю
его
În
paharul
ăsta
mi-au
rămas
toți
așii
В
этом
стакане
остались
все
мои
тузы
De
când
se
pare
că
tu
vrei
doar
să
fii
sola
Так
как
кажется,
что
вы
просто
хотите
быть
Солой
Și
tot
la
tine
duce
busola
И
все
к
тебе
ведет
компас
Nici
măcar
nu
mai
știu
cât
e
ora
Я
даже
не
знаю,
сколько
времени
Mi-aș
dori
măcar
s-aud
un
holla
(Holla)
Хотел
бы
я
хотя
бы
услышать
холла
(Холла)
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Când
începe
furtuna
Когда
начинается
шторм
Că
nu
mi-e
totuna
Что
это
не
все
для
меня
Tu
nu
mai
ești
în
decor
Ты
больше
не
в
декоре
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
M-ai
lăsat
cu
minciuna
Ты
оставил
меня
с
ложью
Pentru
totdeauna
Навсегда
Ai
plecat,
ți-a
fost
usor
Ты
ушел,
тебе
было
легко
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Arde
arde
arde
când
pui
paie
pe
foc
Горящий
ожог
горит,
когда
вы
кладете
соломинку
на
огонь
Grade
grade
grade
dar
n-am
cum
să
te
scot
Градусы
градусов,
но
я
не
могу
вытащить
тебя
Din
minte
nu
pot,
nici
măcar
c-un
potop
Я
не
могу,
даже
не
потоп
Să
te
sting,
să
te
storc
și
să
te
bag
la
loc
Потушить,
сжать
и
вернуть
на
место
Fără
tine
nu
sunt
eu
(nu)
Без
тебя
это
не
я
(нет)
Fără
tine
nu-s
acasă
chiar
dacă-s
acolo
mereu
Без
тебя
меня
нет
дома,
даже
если
я
всегда
рядом
Unde
țin
ca
la
muzeu,
Mona
Lisa
gen
trofeu
Где
я
держу,
как
в
музее,
Моны
Лизы
gen
Trophy
O
poză-n
care
fericiți
eram
doar
tu
și
eu
Фотография,
которая
была
счастлива
только
ты
и
я
Dar
tu
vrei
să
fii
sola
Но
ты
хочешь
быть
Солой
Și
tot
la
tine
duce
busola
И
все
к
тебе
ведет
компас
Nici
măcar
nu
mai
știu
cât
e
ora
Я
даже
не
знаю,
сколько
времени
Mi-aș
dori
măcar
s-aud
un
holla
(Holla)
Хотел
бы
я
хотя
бы
услышать
холла
(Холла)
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Când
începe
furtuna
Когда
начинается
шторм
Că
nu
mi-e
totuna
Что
это
не
все
для
меня
Tu
nu
mai
ești
în
decor
Ты
больше
не
в
декоре
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
M-ai
lăsat
cu
minciuna
Ты
оставил
меня
с
ложью
Pentru
totdeauna
Навсегда
Ai
plecat,
ți-a
fost
usor
Ты
ушел,
тебе
было
легко
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Și
mi-e
dor
să
te
ador
И
я
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.