Paroles et traduction Doddy - Haz De Necaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haz De Necaz
Смеюсь над бедой
Poate
tu,
poate
tu
te-ai
schimbat
sau
eu
Может
ты,
может
ты
изменилась,
или
это
я
Poate-i
doar
in
capul
meu
Может,
это
только
в
моей
голове
Nu
mai
e
cum
era
mereu
Все
уже
не
так,
как
было
всегда
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Stii
ca
mintea
mea
e
ocupata
cu
probleme,
Ты
же
знаешь,
моя
голова
занята
проблемами,
Si
tu
dai
semne
ca
ai
vrea
sa
gandesti
pentru
amandoi
А
ты
ведешь
себя
так,
будто
хочешь
думать
за
нас
обоих
Faci
gesturi
mai
mereu
predestinate
sa
ma-ndemne
Твои
жесты
будто
подталкивают
меня
La
a
face
pe
surdul
cand
te
plangi
mereu
ca
noi,
Притворяться
глухим,
когда
ты
снова
плачешь,
что
мы,
Nu
ne
intelegem
ca
la
inceput,
dar
ne
stim
de
mult
Уже
не
понимаем
друг
друга,
как
в
начале,
но
мы
знаем
друг
друга
давно
S-au
schimbat
cateva
chestii,
stii
timpul
a
trecut
Кое-что
изменилось,
ты
же
знаешь,
время
прошло
Altii
o
ard
asa
ca
s-au
cunoscut
poate
nu
de
mult
Другие
жгут
так,
будто
знакомы
недавно
Poate-s
deabea
la
primul
salut,
hello
Может,
только
поздоровались,
привет
Si
eu
te
simt,
te
inteleg,
n-o
sa
te
mint
И
я
чувствую
тебя,
понимаю,
не
буду
врать
Inca
sunt
aici
indiferent
de
anotimp
Я
все
еще
здесь,
независимо
от
времени
года
Inca
imi
face
placere
sa
te
reprezint
Мне
все
еще
нравится
быть
твоим
представителем
Si
n-o
sa
ma
las
pana
nu
te
vad
zambind
И
я
не
сдамся,
пока
не
увижу
твою
улыбку
Dar
te
las
sa
vorbesti
intruna
Но
я
дам
тебе
высказаться
Oricum
una
spui
alta
faci
si
nu
ramane
niciuna
Ты
все
равно
говоришь
одно,
делаешь
другое,
и
ничего
не
остается
Stiu
ca
dupa
ce
trece
furtuna
Я
знаю,
что
после
бури
Iese
soarele
si
in
urma
noastra
ramane
doar
lumea
Выглянет
солнце,
и
после
нас
останется
только
мир
Poate
tu,
poate
tu
te-ai
schimbat
sau
eu
Может
ты,
может
ты
изменилась,
или
это
я
Poate-i
doar
in
capul
meu
Может,
это
только
в
моей
голове
Nu
mai
e
cum
era
mereu
Все
уже
не
так,
как
было
всегда
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Fac
haz
iar
de
necaz
Снова
смеюсь
над
бедой
Fiindca
esti
singurul
lucru
care
mi-a
mai
ramas
Ведь
ты
- единственное,
что
у
меня
осталось
Poate
tu,
poate
tu
te-ai
schimbat
sau
eu
Может
ты,
может
ты
изменилась,
или
это
я
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Roata
se-ntoarce,
sta
nemiscata
cat
o
fi
de
patrata
Колесо
вертится,
стоит
неподвижно,
какой
бы
квадратной
она
ни
была
Dar
nu
stiu
cum
se
face
ca
esti
castigata
de
fiecare
data
Но
я
не
знаю,
как
так
получается,
что
ты
каждый
раз
выигрываешь
Se
zice
ca
barbatul
care
te
va
face
sa
plangi
Говорят,
что
мужчина,
который
заставит
тебя
плакать,
Nu
rade
nici
el
si
eu
n-as
vrea
s-ajungi
Сам
не
смеется,
а
я
не
хочу,
чтобы
ты
Sa
faci
din
iubire
ura
iar
apoi
sa
m-alungi
Превратила
любовь
в
ненависть,
а
потом
прогнала
меня
Sunt
crema
cu
care
la
suflet
te
ungi
Я
- крем,
которым
ты
смазываешь
душу
Si
poti
sa
te
bucuri
ca
toti
acei
fluturi
И
ты
можешь
радоваться,
что
все
эти
бабочки
Sunt
inca
acolo-n
stomac
Все
еще
там,
в
животе
Iar
le
dai
suturi,
mereu
ii
scuturi,
cand
imi
dai
batai
mari
de
cap
Ты
снова
пинаешь
их,
вечно
прячешь,
когда
бьешь
меня
по
голове
Dar
te
las
sa
vorbesti
intruna,
oricum
una
spui
alta
faci
Но
я
дам
тебе
высказаться,
ты
все
равно
говоришь
одно,
делаешь
другое,
Si
nu
ramane
nici
una,
stiu
ca
dupa
ce
trece
furtuna
И
ничего
не
остается,
я
знаю,
что
после
бури
Iese
soarele
si
in
urma
noastra
ramane
doar
lumea
Выглянет
солнце,
и
после
нас
останется
только
мир
Poate
tu,
poate
tu
te-ai
schimbat
sau
eu
Может
ты,
может
ты
изменилась,
или
это
я
Poate-i
doar
in
capul
meu
Может,
это
только
в
моей
голове
Nu
mai
e
cum
era
mereu
Все
уже
не
так,
как
было
всегда
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Fac
haz
iar
de
necaz
Снова
смеюсь
над
бедой
Fiindca
esti
singurul
lucru
care
mi-a
mai
ramas
Ведь
ты
- единственное,
что
у
меня
осталось
Poate
tu,
poate
tu
te-ai
schimbat
sau
eu
Может
ты,
может
ты
изменилась,
или
это
я
No
no
no
no.
Нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radu Gabriel Baisan, Nicolae Stan, Petru Birlandeanu, Dumitru Claudiu Polk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.