Paroles et traduction dodie - Boys Like You (Bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Like You (Bonus)
Парни, как ты (Бонус)
Hold
my
head
a
little
higher
Держу
голову
чуть
выше,
Can't
you
tell
I
love
a
liar?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
люблю
лжецов?
I
know
what
I
look
like
to
you
Я
знаю,
как
выгляжу
в
твоих
глазах,
I
would
say
it's
excessive
Я
бы
сказала,
это
чрезмерно,
Or
maybe
damn
impressive
Или,
черт
возьми,
впечатляет.
I'll
admit
I'm
confused
Признаю,
я
в
замешательстве.
I've
gotta
remember
Я
должна
помнить,
That
I'm
just
a
toy
Что
я
всего
лишь
игрушка,
'Til
you
got
my
hopes
up
Пока
ты
не
вселил
в
меня
надежду,
And
now
I'm
annoyed
И
теперь
я
раздражена.
You
thought
you
could
charm
me
Ты
думал,
что
очаруешь
меня,
And,
damn
it,
you're
right
И,
черт
возьми,
ты
прав.
So
watch
me
fall
for
every
damn
stereotype
Так
смотри,
как
я
ведусь
на
каждый
дурацкий
стереотип.
You
can't
help
it
Ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
This
is
just
how
we
were
taught
to
love
Нас
просто
так
учили
любить.
Oh,
there's
a
name
for
boys
like
you
О,
есть
название
для
таких
парней,
как
ты,
And
yet
I
feel
lucky
to
hear
all
your
lines
И
все
же
я
чувствую
себя
счастливицей,
слыша
все
твои
фразочки.
I
hate
that
they
shake
me
up
every
time
Ненавижу,
что
каждый
раз
они
меня
трогают.
Hold
my
hand
for
just
a
second
Возьми
меня
за
руку
всего
на
секунду,
See
you
soon,
what
do
we
reckon?
Скоро
увидимся,
как
думаешь?
Maybe
I'm
not
just
a
friend
Может,
я
не
просто
друг,
But
we're
so
close,
I
thought
we'd
kiss
Но
мы
так
близки,
я
думала,
мы
поцелуемся.
Turns
out
you're
just
good
at
this
Оказывается,
ты
просто
мастер
в
этом,
But
how
'bout
you
do
it
again?
Но
как
насчет
того,
чтобы
повторить?
Oh
no,
I
gotta
remember
О
нет,
я
должна
помнить,
That
I'm
just
a
toy
Что
я
всего
лишь
игрушка,
'Til
you
got
my
hopes
up
Пока
ты
не
вселил
в
меня
надежду,
And
now
I'm
annoyed
И
теперь
я
раздражена.
You
thought
you
could
charm
me
Ты
думал,
что
очаруешь
меня,
And,
damn
it,
you're
right
И,
черт
возьми,
ты
прав.
So
watch
me
fall
for
every
damn
stereotype
Так
смотри,
как
я
ведусь
на
каждый
дурацкий
стереотип.
You
can't
help
it
Ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать,
This
is
just
how
we
were
taught
to
love
Нас
просто
так
учили
любить.
Oh,
there's
a
name
for
boys
like
you
О,
есть
название
для
таких
парней,
как
ты,
And
yet
I
feel
lucky
to
hear
all
your
lines
И
все
же
я
чувствую
себя
счастливицей,
слыша
все
твои
фразочки.
I
hate
that
they
shake
me
up
every
time
Ненавижу,
что
каждый
раз
они
меня
трогают.
Guess
I'll
take
it
Наверное,
приму
это,
This
is
just
how
we
were
taught
to
love
Нас
просто
так
учили
любить.
Oh,
there's
a
name
for
boys
like
you
О,
есть
название
для
таких
парней,
как
ты,
And
yet
I
feel
lucky
to
hear
all
your
lines
И
все
же
я
чувствую
себя
счастливицей,
слыша
все
твои
фразочки.
I
hate
that
they
shake
me
up
every
time
Ненавижу,
что
каждый
раз
они
меня
трогают.
They
tell
me,
don't
go
there
Они
говорят
мне:
"Не
ходи
туда",
We
know
you
love
a
nightmare
"Мы
знаем,
ты
любишь
кошмары".
There's
more
than
a
crush
here
Здесь
не
просто
влюбленность,
Why
aim
to
be
crushed
here?
Зачем
стремиться
быть
раздавленной?
They
tell
me,
don't
go
there
Они
говорят
мне:
"Не
ходи
туда",
We
know
you
love
a
nightmare
"Мы
знаем,
ты
любишь
кошмары".
There's
more
than
a
crush
here
Здесь
не
просто
влюбленность,
Why
aim
to
be
crushed
here?
Зачем
стремиться
быть
раздавленной?
Oh,
there's
a
name
for
boys
like
you
О,
есть
название
для
таких
парней,
как
ты.
They
tell
me,
don't
go
there
Они
говорят
мне:
"Не
ходи
туда",
We
know
you
love
a
nightmare
"Мы
знаем,
ты
любишь
кошмары".
There's
more
than
a
crush
here
Здесь
не
просто
влюбленность,
Why
aim?
Зачем
стремиться?
You
can't
help
it
(they
tell
me,
don't
go
there)
Ты
ничего
не
можешь
с
собой
поделать
(они
говорят
мне:
"Не
ходи
туда"),
This
is
just
how
we
were
taught
to
love
(we
know
you
love
a
nightmare)
Нас
просто
так
учили
любить
(мы
знаем,
ты
любишь
кошмары).
Oh,
there's
a
name
for
boys
like
you
(there's
more
than
a
crush
here)
О,
есть
название
для
таких
парней,
как
ты
(здесь
не
просто
влюбленность),
And
yet
I
feel
lucky
to
hear
all
И
все
же
я
чувствую
себя
счастливицей,
слыша
все
Your
lines
(why
aim
to
be
crushed
here?)
Твои
фразочки
(зачем
стремиться
быть
раздавленной?).
I
hate
that
they
shake
me
up
every
time
Ненавижу,
что
каждый
раз
они
меня
трогают.
Guess
I'll
take
it
(they
tell
me,
don't
go
there)
Наверное,
приму
это
(они
говорят
мне:
"Не
ходи
туда"),
This
is
just
how
we
were
taught
to
love
(we
know
you
love
a
nightmare)
Нас
просто
так
учили
любить
(мы
знаем,
ты
любишь
кошмары).
Oh,
there's
a
name
for
boys
like
you
(there's
more
than
a
crush
here)
О,
есть
название
для
таких
парней,
как
ты
(здесь
не
просто
влюбленность),
And
yet
I
feel
lucky
to
hear
all
И
все
же
я
чувствую
себя
счастливицей,
слыша
все
Your
lines
(why
aim
to
be
crushed
here?)
Твои
фразочки
(зачем
стремиться
быть
раздавленной?).
I
hate
that
they
shake
me
up
every
time
Ненавижу,
что
каждый
раз
они
меня
трогают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.