dodie - Guiltless (Bonus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dodie - Guiltless (Bonus)




Guiltless (Bonus)
Без вины (бонус)
There is a wall in my life built by you (mmm)
В моей жизни есть стена, которую построил ты (ммм)
You opened a door that a kid shouldn't walk through
Ты открыл дверь, в которую ребенку не следовало входить
Oh, but I'm not bitter, I'm just tired
Но я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
Ignorant trauma in one afternoon
Неосознанная травма за один день
And I could never let you know
И я никогда не смогла бы дать тебе знать
Ooh, you'd never get it
Ты бы никогда не понял
And now I'm the one who can't let go
И теперь я та, кто не может отпустить
Ooh, don't say it's genetic
Не говори, что это генетика
Is it real? You believe you're guiltless
Это правда? Ты веришь, что ты без вины
Oh, I can tell you believe you're guiltless
Я вижу, ты веришь, что ты без вины
But I don't think I'd feel better if I opened your eyes
Но не думаю, что мне станет легче, если я открою тебе глаза
I'll carry your burden 'til the day that you die
Я понесу твою ношу до самой твоей смерти
Is it real? You believe you're guiltless, mmm-mmm
Это правда? Ты веришь, что ты без вины, ммм-ммм
I'll never know why you favour that tone (tone-tone, mmm)
Никогда не пойму, почему ты предпочитаешь этот тон (тон-тон, ммм)
Not one shred of hope, so I built up my own
Ни капли надежды, поэтому я создала свою собственную
Oh, but I'm not bitter, I'm just tired
Но я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
A dark politician will end up alone
Темный политик закончит в одиночестве
And I could never let you know
И я никогда не смогла бы дать тебе знать
Ooh, you'd never get it
Ты бы никогда не понял
And now I'm the one who can't let go
И теперь я та, кто не может отпустить
Ooh, don't say it's genetic
Не говори, что это генетика
Is it real? You believe you're guiltless
Это правда? Ты веришь, что ты без вины
Oh, I can tell you believe you're guiltless
Я вижу, ты веришь, что ты без вины
But I don't think I'd feel better if I opened your eyes
Но не думаю, что мне станет легче, если я открою тебе глаза
I'll carry your burden 'til the day that you die
Я понесу твою ношу до самой твоей смерти
Is it real? You believe you're guiltless, mmm-mmm
Это правда? Ты веришь, что ты без вины, ммм-ммм
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен
I'm not bitter, I'm just tired
Я не злюсь, я просто устала
No use getting angry at the way that you're wired
Нет смысла злиться на то, как ты устроен





Writer(s): Dorothy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.