dodie - Lonely Bones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dodie - Lonely Bones




Lonely Bones
Одинокие кости
Oh, another day, another sunset
О, ещё один день, ещё один закат,
The wall switch, my thights intertwine
Выключатель, мои бёдра переплетены
For the second-teenth time
В который уж раз.
Oh, lonely bones, have you forgotten?
О, одинокие кости, неужели ты забыл?
Add another glass to the stale row
Добавь ещё один стакан к ряду пустых,
The authors look down as I shrug
Авторы смотрят свысока, пока я пожимаю плечами
With their capital smug
Со своим высокомерным спокойствием.
Oh, lonely bones, have you forgotten?
О, одинокие кости, неужели ты забыл?
In the grand scheme (tell her it don't really matter)
Если смотреть шире (скажи ей, что это неважно),
Got a plan, see? (Better it won't really end)
У меня есть план, видишь? (Лучше бы ему не сбыться).
Oh-oh-oh, lonely bones, wait for me
О-о-о, одинокие кости, подожди меня.
Over the bridge to midnight
По мосту к полуночи,
Friends sleep obliviously thick
Друзья спят, беспечно не замечая,
Something's making me sick
От чего-то меня тошнит.
Oh, lonely bones, have you forgotten?
О, одинокие кости, неужели ты забыл?
Add another night to the stale row
Добавь ещё одну ночь к ряду пустых,
Seem to be dangerously close
Кажется, я опасно близка к краю,
Might abandon the host
Возможно, покину этого «хозяина».
Oh, lonely bones, have you forgotten?
О, одинокие кости, неужели ты забыл?
Oh, in the grand scheme (tell her it don't really matter)
О, если смотреть шире (скажи ей, что это неважно),
Got a plan, see? (Better it won't really end)
У меня есть план, видишь? (Лучше бы ему не сбыться).
Oh-oh-oh, lonely bones, wait for me
О-о-о, одинокие кости, подожди меня.
La, la-la, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Lonely bones, have you forgotten?
Одинокие кости, неужели ты забыл?
La, la-la, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Lonely bones, have you forgotten?
Одинокие кости, неужели ты забыл?
Oh, in the grand scheme
О, если смотреть шире,
I've got a plan, see?
У меня есть план, видишь?
Oh-oh-oh, lonely bones
О-о-о, одинокие кости.





Writer(s): Dorothy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.