Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I've
been
telling
lies
Ich
glaube,
ich
habe
gelogen
'Cause
I've
never
been
in
love
Denn
ich
war
noch
nie
verliebt
Everyone
falls
for
the
sunshine
disguise
Jeder
fällt
auf
die
Sonnenschein-Maskerade
herein
Distracted
by
who
they're
thinking
of
Abgelenkt
davon,
an
wen
sie
gerade
denken
I'd
rather
date
an
idea
Ich
würde
lieber
eine
Idee
daten
Something
I'll
never
find
Etwas,
das
ich
niemals
finden
werde
Sure,
I'll
live
in
the
moment
Sicher,
ich
lebe
im
Moment
But
I'm
never
happy
here
Aber
ich
bin
hier
nie
glücklich
I'm
surrounded
by
greener
looking
time
Ich
bin
umgeben
von
Zeit,
die
grüner
aussieht
Am
I
the
only
one
Bin
ich
die
Einzige
Wishing
life
away?
Die
sich
das
Leben
wegwünscht?
Never
caught
up
in
the
moment
Nie
im
Moment
gefangen
Busy
begging
the
past
to
stay
Beschäftigt
damit,
die
Vergangenheit
anzuflehen
zu
bleiben
Memories
painted
with
much
brighter
ink
Erinnerungen,
gemalt
mit
viel
hellerer
Tinte
They
tell
me
I
loved,
teach
me
how
to
think
Sie
sagen
mir,
ich
hätte
geliebt,
lehren
mich
zu
denken
I'll
take
what
I
can
get
Ich
nehme,
was
ich
kriegen
kann
'Cause
I'm
too
damp
for
a
spark
Denn
ich
bin
zu
gedämpft
für
einen
Funken
Kissing
sickly
sweet
guys
Ich
küsse
kränklich
süße
Jungs
'Cause
they
say
they
like
my
eyes
Weil
sie
sagen,
sie
mögen
meine
Augen
But
I'd
only
ever
see
them
in
the
dark
Aber
ich
würde
sie
immer
nur
im
Dunkeln
sehen
I'm
sick
of
faking
diary
entries
Ich
habe
es
satt,
Tagebucheinträge
zu
fälschen
Got
to
get
it
in
my
head
Muss
es
in
meinen
Kopf
kriegen
I'll
never
be
16
again
Ich
werde
nie
wieder
16
sein
I'm
waiting
to
live,
and
waiting
to
love
Ich
warte
darauf
zu
leben
und
warte
darauf
zu
lieben
Oh,
it'll
be
over,
and
I'll
still
be
asking
when
Oh,
es
wird
vorbei
sein,
und
ich
werde
immer
noch
fragen
wann
Am
I
the
only
one
Bin
ich
die
Einzige
Wishing
life
away?
Die
sich
das
Leben
wegwünscht?
Never
caught
up
in
the
moment
Nie
im
Moment
gefangen
Busy
begging
the
past
to
stay
Beschäftigt
damit,
die
Vergangenheit
anzuflehen
zu
bleiben
Memories
painted
with
much
brighter
ink
Erinnerungen,
gemalt
mit
viel
hellerer
Tinte
They
tell
me
I
loved,
teach
me
how
to
think
Sie
sagen
mir,
ich
hätte
geliebt,
lehren
mich
zu
denken
I'm
sick
of
faking
diary
entries
Ich
habe
es
satt,
Tagebucheinträge
zu
fälschen
Got
to
get
it
in
my
head
I'll
never
be
sixteen
again
Muss
es
in
meinen
Kopf
kriegen,
ich
werde
nie
wieder
sechzehn
sein
I'm
waiting
to
live,
still
waiting
to
love
Ich
warte
darauf
zu
leben,
warte
immer
noch
darauf
zu
lieben
Oh,
it'll
be
over,
and
I'll
still
be
asking
when
Oh,
es
wird
vorbei
sein,
und
ich
werde
immer
noch
fragen
wann
Oh,
it'll
be
over,
and
I'll
still
be
asking
when
Oh,
es
wird
vorbei
sein,
und
ich
werde
immer
noch
fragen
wann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.