Paroles et traduction dodie - bored like me (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bored like me (demo)
Скучаешь, как я (демо)
Please
listen
closely
Пожалуйста,
послушай
внимательно,
I
think
you
think
you
know
what
I
want,
but
you
don't
Мне
кажется,
ты
думаешь,
что
знаешь,
чего
я
хочу,
но
это
не
так.
To
want
to
know
me
Хотеть
узнать
меня
Is
to
ask
me
to
ask
you
to
tell,
but
you
won't
Означает
просить
меня
попросить
тебя
рассказать,
но
ты
этого
не
сделаешь.
And
so
we
sit
here
И
вот
мы
сидим
здесь
And
talk
in
circles
И
говорим
ни
о
чём,
Pointed
politeness
Подчёркнуто
вежливые,
'Til
we
turn
purple
Пока
не
посинеем.
Oh
really,
can
we
cut
it
all
and
break
the
walls
Давай
же,
давай
просто
разрушим
эти
стены
And
talk
like
we've
been
married
forty
year?
И
будем
говорить
так,
будто
женаты
уже
сорок
лет.
And
so
we
dance,
dear
И
вот
мы
танцуем,
дорогой,
Nose
to
nose
but
wanting
to
be
mouth
to
mouth
Нос
к
носу,
но
желая
быть
губами
к
губам.
Give
it
a
chance,
dear
Дай
этому
шанс,
дорогой,
Break
the
ice
if
there's
ice,
or
at
least
ask
me
how
Растопи
лёд,
если
он
есть,
или
хотя
бы
спроси,
как
у
меня
дела.
Because
we
sit
here
Потому
что
мы
сидим
здесь,
Both
with
this
knowing
Оба
знаем,
There's
something
under
Что
есть
что-то
под
всем
этим,
Forever
growing
Что
вечно
растёт.
Oh
really,
can
we
cut
it
all
and
break
the
walls
Давай
же,
давай
просто
разрушим
эти
стены
And
not
talk
like
we're
married
fifty
years?
И
не
будем
говорить
так,
будто
женаты
уже
пятьдесят
лет.
I
know
you're
bored
like
me
Я
знаю,
тебе
скучно
так
же,
как
и
мне.
So
tell
me
kindly
Так
скажи
мне
по-доброму,
I
wonder
if
you
love
like
I
love
loving
you
Интересно,
любишь
ли
ты
так,
как
я
люблю
любить
тебя.
I'm
going
in
blindly
Я
иду
вслепую,
So
make
the
risk
worth
the
risk
like
I
want
you
to
do
Так
сделай
риск
оправданным,
как
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
Just
scrap
the
questions,
take
off
the
masks
Просто
отбрось
вопросы,
сними
маски,
Let
the
curtain
fall
and
lead
me
to
the
dark
Пусть
занавес
упадёт,
и
веди
меня
в
темноту.
Oh,
darling
are
you
there
say
a
word
О,
любимый,
ты
здесь?
Скажи
хоть
слово,
I
will
not
use
this
mouth
for
chatter
anymore
Я
больше
не
буду
использовать
этот
рот
для
болтовни.
Oh,
I
know
you're
bored
like
me
О,
я
знаю,
тебе
скучно
так
же,
как
и
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothy Miranda Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.