dodie - don't quite belong (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dodie - don't quite belong (demo)




I'm taking my time in the back of a room
Я не тороплюсь в глубине комнаты.
Don't assume I'm as cold as I seem
Не думай, что я такой холодный, каким кажусь
Widen the eyes, show the teeth
Расширь глаза, покажи зубы
Holding hands, like it's planned
Держась за руки, как и было запланировано
How do they know what they mean?
Откуда они знают, что они имеют в виду?
I go up to a friend, grab his arm
Я подхожу к другу, хватаю его за руку
"What's the code? I should know?
"Какой код? Я должен знать?
Do you struggle like me?"
Ты так же борешься, как и я?"
He says, "Finish your drink, then we'll bounce
Он говорит: "Допивай свой напиток, а потом мы начнем прыгать
Get it down, hit the town"
Снимай это, отправляйся в город"
I still don't know what he means
Я все еще не понимаю, что он имеет в виду
Am I
Я
Missing something vital here?
упускаю здесь что-то важное?
'Cause I
Потому что я
Woke up feeling kind of weird
Проснулся с каким-то странным чувством
Guess I'll just pretend
Думаю, я просто притворюсь
Play along
Подыгрывайте
'Til they figure it out
Пока они не разберутся в этом
I don't quite belong, oh, oh
Я не совсем принадлежу себе, о, о
"Fake it 'til you make it"
"Притворяйся, пока у тебя это не получится"
But I'm getting it wrong
Но я все неправильно понимаю
Think I've figured it out
Думаю, я уже все понял
I don't quite belong, oh, hmm
Я не совсем принадлежу себе, о, хм
Suddenly face to a face
Внезапно лицом к лицу
Man to man, "Understand?"
Мужчина мужчине: "Понятно?"
I say "yes" but I don't
Я говорю "да", но я не
It's working a charm
Это действует как заклинание
"Here, take this, you'll be wired"
"Вот, возьми это, ты будешь на проводе"
But I'm tired, I'd rather smoke it alone
Но я устал, я бы предпочел покурить в одиночестве.
In goes the drink and the fire
В дело идут выпивка и огонь
And out comes the doubt
И тогда возникает сомнение
And the stutter and shame
И заикание, и стыд
I chew over a word, but it's wrong
Я обдумываю одно слово, но оно неправильное
"No, I'm fine, what's the time?"
"Нет, я в порядке, который час?"
I think I'm done with this game
Я думаю, что с меня хватит этой игры
Am I
Я
Missing something vital here?
упускаю здесь что-то важное?
'Cause I
Потому что я
Woke up feeling kind of weird
Проснулся с каким-то странным чувством
Guess I'll just pretend (hmm)
Думаю, я просто притворюсь (хм)
Play along
Подыгрывайте
'Til they figure it out
Пока они не разберутся в этом
I don't quite belong, oh, oh
Я не совсем принадлежу себе, о, о
"Fake it 'til you make it" (hmm)
"Притворяйся, пока у тебя не получится" (хм)
But I'm getting it wrong
Но я все неправильно понимаю
Think I've figured it out
Думаю, я уже все понял
I don't quite belong, oh, oh
Я не совсем принадлежу себе, о, о
Wooo wooo whoowoo hmm
Ву-ву-ву-ву-ву, хм
Wooo wooo whoowoo hmm
Ву-ву-ву-ву-ву, хм
Am I
Я
Missing something vital here?
упускаю здесь что-то важное?
'Cause I
Потому что я
Woke up feeling kind of weird
Проснулся с каким-то странным чувством
Guess I'll just pretend (hmm)
Думаю, я просто притворюсь (хм)
Play along
Подыгрывайте
'Til they figure it out
Пока они не разберутся в этом
I don't quite belong, oh, oh
Я не совсем принадлежу себе, о, о
"Oh, fake it 'til you make it"
"О, притворяйся, пока у тебя не получится"
But I'm getting it wrong
Но я все неправильно понимаю
Think I've figured it out
Думаю, я уже все понял
I don't quite belong, hmm
Я не совсем принадлежу этому месту, хм
Hmmm hmmm hmmm
Хммм хммм хммм
Wooo wooo hmm
Ву-ву-ву, хм
Meh, neh, meh, neh, meh, neh, meh, meh, meh
Мне, не, мне, не, мне, не, мне, мне, мне, мне





Writer(s): Dorothy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.