Dodkott - Dökött På Radion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dodkott - Dökött På Radion




I somras åkte vi, en liten turné.
Этим летом мы отправились в небольшое турне.
Basen, gitarren och trummorna var med.
Бас, гитара и барабаны были включены.
Vi skulle åka till Skara Sommarland,
Мы отправимся в летнюю страну Скара.
Och dagen efter skulle vi till Tylö Sun.
На следующий день мы отправились к Солнцу.
Men när vi kom fram, till Örebro.
Но когда мы добрались туда, мы добрались до Оребро.
stoppades vi av polisen ni tro.
Потом нас остановила полиция, пожалуйста, поверьте.
Jag blev jätterädd. Och alldeles blek,
Я был по-настоящему напуган и весь побледнел,
Plötsligt kom det fram tio poliser och skrek.
Вдруг десять полицейских подошли и закричали.
Vi vill höra Dökött radion, snälla spela en låt.
Мы хотим услышать мертвое мясо по радио, пожалуйста, поставьте песню.
Vi vill höra Dökött radion, annars faller vi alla i gråt.
Мы хотим услышать мертвое мясо по радио, или мы все разрыдаемся.
Det spelar ingen roll vilken frekvens, huvudsaken e väl att det sänds,
Неважно, на какой частоте, главное, чтобы она транслировалась.
Dökött våran radioapparat.
Мертвое мясо на Нашем радио.
Sen drog vi i väg, mot nya mål.
Затем мы направились к новым целям.
Bussen sladdade till när vi körde i ett hål.
Автобус занесло, когда мы въехали в яму.
Vi sladdade in, en fotbollsplan.
Нас занесло на футбольное поле.
Där spelades en allsvensk match, just den där dan.
Как раз в тот день был матч шведов.
Publiken den skrek, vi tänkte, blev mål.
Толпа, которая кричала, как мы думали, стала мишенью ха мола.
Plötsligt ropa alla ut ett vrål.
Внезапно все начинают кричать.
Vi vill höra Dökött radion, snälla spela en låt.
Мы хотим услышать мертвое мясо по радио, пожалуйста, поставьте песню.
Vi vill höra Dökött radion, annars faller vi alla i gråt.
Мы хотим услышать мертвечину по радио, или мы все разрыдаемся.
Det spelar ingen roll vilken frekvens, huvudsaken e väl att det sänds,
Неважно, на какой частоте, главное, чтобы она транслировалась.
Dökött våran radioapparat.
Мертвое мясо на Нашем радио.
Det spelar ingen roll vilken frekvens, huvudsaken e väl att det sänds,
Неважно, на какой частоте, главное, чтобы она транслировалась,
Dökött radion, snälla spela en låt.
По радио, пожалуйста, включи песню.
Vi vill höra Dökött radion, annars faller vi alla i gråt.
Мы хотим услышать мертвечину по радио, или мы все разрыдаемся.
Vi vill höra Dökött radion, Dökött radion, Dökött radion, Dökött radion.
Мы хотим слышать "умри мясо" по радио, "умри мясо" по радио, "умри мясо" по радио, "умри мясо" по радио.





Writer(s): Pecka Hindén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.