Paroles et traduction DoDo - Problemen
A-a-allereerst
free
me
jongens
in
Vught
F-f-first
of
all,
free
my
boys
in
Vught
Met
God's
wil
op
vrije
voeten,
maar
never
ik
tucht
With
God's
will,
free,
but
I'll
never
snitch
Ik
gooide
me
eerste
sappie
daarna
was
er
geen
rust
I
threw
my
first
brick,
after
that
there
was
no
peace
Want
al
me
boys
stuurde
coke
naar
een
andere
kust
Cause
all
my
boys
sent
coke
to
another
coast
D-d-duur
zijn
de
bolides
pakte
never
de
bus
E-e-expensive
are
the
cars,
never
took
the
bus
B-b-beter
laat
je
broer
thuis
want
er
wordt
niks
gesust
B-b-better
leave
your
brother
home,
cause
nothing
gets
hushed
En
hij
gaat
hier
never
halen
neem
een
diepere
zucht
And
he'll
never
make
it
here,
take
a
deeper
breath
Blow
tien
K
op
een
ora
weet
niet
eens
of
het
lukt
Smoke
ten
K
in
an
hour,
don't
even
know
if
it'll
work
Want
we
gaan
het
laten
lukken
en
verhogen
die
kaart
Cause
we're
gonna
make
it
happen
and
raise
that
card
Ik
zat
twee
jaar
al
lang
in
drugs
en
ging
over
op
spaas
I
was
in
drugs
for
two
years
and
then
switched
to
weed
Ik
zat
twee
jaar
al
lang
in
spaas
en
ik
leerde
toen
rap
I
was
in
weed
for
two
years
and
then
I
learned
to
rap
Zweeg
twee
jaren
op
bureau
en
had
nogsteeds
niks
gezegd
Stayed
silent
for
two
years
at
the
station
and
still
said
nothing
Ik-ik
belde
me
advocaat,
hij
zei
dodo
geen
stres
I-I
called
my
lawyer,
he
said
Dodo,
no
stress
Geef
me
anderehalve
dag
en
ik
haal
je
hier
weg
Give
me
a
day
and
a
half
and
I'll
get
you
out
of
here
Dus
ik
zat
een
anderhalve
en
hij
haalde
me
weg
So
I
sat
for
a
day
and
a
half
and
he
got
me
out
Hij
zegt
dodo
scot
de
straat
ik
zat
ook
in
de
trap
He
says
Dodo,
hit
the
streets,
I
was
also
in
the
trap
Of-of
je
het
gelooft
of
niet
broer
ik
kom
van
de
straat
W-whether
you
believe
it
or
not,
girl,
I
come
from
the
streets
Een
straatrat
van
vijftien
jaar
ik
had
een
tong
kwijt
geraakt
A
street
rat
of
fifteen
years
old,
I
had
lost
a
tongue
Kreeg
een
tip
van
binnenin,
om
buit
te
gaan
slaan
Got
a
tip
from
the
inside,
to
go
and
hit
a
lick
Maar
door
die
tip
van
binnenin,
kon
ik
buiten
niet
staan,
hah
But
because
of
that
tip
from
the
inside,
I
couldn't
stand
outside,
hah
Vier
hete
boys
Fiat
Punto
op
de
A3
Four
hot
boys,
Fiat
Punto
on
the
A3
Ben
vaak
op
straat
we
reden
zonder
navigatie
I'm
often
on
the
streets,
we
drove
without
navigation
Je
chick
ze
wilt
me
latti,
maar
ben
op
straat
tot
latti
Your
girl,
she
wants
my
latte,
but
I'm
on
the
streets
until
late
Schat
we
moeten
door
je
kan
me
rijden
in
me
waggie
Honey,
we
gotta
go,
you
can
drive
me
in
my
car
Door
rip
papa
[?
R.I.P.
dad
[?
] Tweeduizendveertien
was
ik
vijftien
let
op
waar
der
is
geschoten
] Two
thousand
fourteen,
I
was
fifteen,
watch
where
they
shot
Jullie
weten
goed
van
welke
buurt
in
ben
gekomen
You
guys
know
well
which
neighborhood
I
came
from
Dinsdag
de
tiende
al
naar
school
en
ik
kon
niet
eens
lopen
Tuesday
the
tenth,
already
at
school
and
I
couldn't
even
walk
Kort
voor
het
schieten
proberen
twee
jongens
hier
in
de
Shortly
before
the
shooting,
two
boys
try
to
break
into
a
Ouddorpestraat
bij
een
woning
in
te
breken,
house
on
the
Ouddorperstraat,
De
politie
is
dankzij
een
tip
snel
ter
plaatse
waarop
de
twee
The
police
are
quickly
on
the
scene
thanks
to
a
tip,
whereupon
the
two
Vluchten,
één
verdachte
wordt
tijdens
zijn
flee,
one
suspect
is
shot
in
the
leg
during
his
Vlucht
in
zijn
been
geschoten,
hij
is
vijftien
jaar
escape,
he
is
fifteen
years
old
De
rijksrecherche
doet
momenteel
onderzoek
en
over
enkele
The
National
Criminal
Investigation
Department
is
currently
investigating
and
in
a
few
Weken
moet
dan
blijken
of
de
politie
terecht
heeft
geschoten
weeks
it
should
become
clear
whether
the
police
were
justified
in
shooting
Twee-tweeduizendzeventien
een
ergere
zaak
Two-two
thousand
seventeen,
a
worse
case
Maar
kan
het
niet
over
die
hebben
want
dan
ben
ik
de
sjaak
But
I
can't
talk
about
that
one,
cause
then
I'm
screwed
Toen
was
ik
achttien
jaar
en
we
childe
tot
laat
Then
I
was
eighteen
years
old
and
we
chilled
till
late
Maar
verder,
kijk
in
het
nieuws
want
hier
wordt
niet
gepraat
But
further,
look
in
the
news
cause
we
don't
talk
here
Me
beste
mattie
draaide
door,
hij
werd
gek
van
die
saaf
My
best
buddy
lost
it,
he
went
crazy
from
that
stuff
Want
hij
wou
designer
kopen
maar
er
werd
niets
gemaakt
Cause
he
wanted
to
buy
designer
but
nothing
was
made
Dus
hij
spoot
een
nerf
pistool
en
overviel
toen
een
zaak
So
he
painted
a
Nerf
gun
and
then
robbed
a
store
Twee
meter
van
ze
huis
blowder
dezelf
de
saaf
Two
meters
from
his
house,
smoking
that
same
stuff
Waren
buiten
tot
laat,
never
een
jeugd
was
niet
kinderlijk
Were
outside
till
late,
never
a
youth,
wasn't
childish
Charlie
heeft
narcotica
die
shit
dat
maakt
je
misselijk
Charlie
has
narcotics,
that
shit
makes
you
nauseous
Waren
buiten
tot
laat,
never
een
jeugd
was
niet
kinderlijk
Were
outside
till
late,
never
a
youth,
wasn't
childish
Charlie
heeft
die
blaffer
hij
kan
pissen
is
niet
zindelijk
Charlie
has
that
gun,
he
can
pee,
isn't
potty
trained
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.