Doe B - All We Know (feat. TrenaCote Shawty) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doe B - All We Know (feat. TrenaCote Shawty)




All We Know (feat. TrenaCote Shawty)
Всё, что мы знаем (при уч. TrenaCote Shawty)
I come straight up out the bottom
Я поднялся прямо со дна, детка,
Have 50 with dope fiends and robbers
Имел 50 тысяч с наркоманами и грабителями.
Every nigga on my team got a choppa
У каждого парня в моей команде есть пушка,
Screamin for the converse, head bustin and fed duckin
Крики из-за Converse, пробитые головы и уклонение от федералов.
All we know (all we know)
Всё, что мы знаем (всё, что мы знаем),
30 round, LA shit, that's all we know
30 патронов, дерьмо из Лос-Анджелеса, это всё, что мы знаем.
Play, we get seen about
Играем, нас видят повсюду,
Take in a SK in the Sweeney house
Заносим SK в дом Свини,
50 pounds in the backyard, watching out for the jackpot
50 фунтов на заднем дворе, ждём куша,
Jump in the task force
Прыгаем в оперативную группу.
I'd like to welcome yall to real criss
Я хотел бы приветствовать вас в настоящей криминальной жизни,
And those old niggas round me still there
И те старые ниггеры вокруг меня всё ещё здесь,
In cold blood to my very last breath
Хладнокровно до последнего вздоха.
When my granny died, I think that's when I shed my last tear nigga
Когда моя бабушка умерла, думаю, тогда я пролил свою последнюю слезу, детка.
You don't feel how I feel cos you don't live how I live nigga
Ты не чувствуешь то, что чувствую я, потому что ты не живёшь так, как я, детка.
And I got hundrin in my blood uh
И у меня сотни в крови, а,
Got bricks all in my crib nigga
Кирпичи в моей хате, детка.
Wut you know bout having bricks in yo crib nigga
Что ты знаешь о том, чтобы иметь кирпичи в своей хате, детка?
Talking so many you can drill a crib nigga
Говорю о таком количестве, что можно построить дом, детка.
Lil nigga
Малышка.
Hustling baby is all we know
Афера, детка, это всё, что мы знаем,
Blinded by these cars and clothes
Ослеплены этими тачками и шмотками.
These streets got me caught up in this place
Эти улицы затянули меня в это место,
Tryna make it out and maintain
Пытаюсь выбраться и удержаться.
Everyday trap house
Каждый день в наркопритоне,
Tryna cold crack, got them pounds in the maso
Пытаюсь продать крэк, фунты в тайнике.
Can't serve without a get go
Не могу продавать без разрешения,
I bought that murda all back
Я вернул всё то убийство обратно.
We was standing in the hallways
Мы стояли в коридорах,
Duckin feds, servin J
Уклонялись от федералов, толкали травку,
With the pilo, might've had to take that boy away
С пистолетом, возможно, пришлось убрать того парня.
Then why everytime you see my people throw away?
Тогда почему каждый раз, когда ты видишь моих людей, ты шарахаешься?
Posted in the cut with the cut always
Сижу в засаде с пушкой всегда,
And I am a murda nigga, rest in peace Jerry
И я убийца, детка, покойся с миром, Джерри.
I know young niggas wanna see me on the T-shirt
Я знаю, молодые ниггеры хотят увидеть меня на футболке,
They wanna see me fall, but I land feet first
Они хотят увидеть моё падение, но я приземляюсь на ноги.
Don't wanna see me ball bitch but I get work
Не хочешь видеть, как я богатею, сучка, но я работаю.
Suffocate gasp, then she won't smoke purp
Задыхается, хватает воздух, потом она не будет курить пурпурную.
All I blow is OG, kush and sip syrup
Всё, что я курю, это OG, Kush и пью сироп.
They tryna coach Shawty, them project baby
Они пытаются учить малышку, этих детей из проекта.
Prodigal of my environment, cop the bricks baby
Блудный сын своего окружения, покупаю кирпичи, детка.
Hustling baby is all we know
Афера, детка, это всё, что мы знаем,
Blinded by these cars and clothes
Ослеплены этими тачками и шмотками.
These streets got me caught up in this place
Эти улицы затянули меня в это место,
Tryna make it out and maintain
Пытаюсь выбраться и удержаться.
Caught up in the game like a maze
Пойман в игре, как в лабиринте,
Come out first thing, bought a chain and a case so a nigga start hatin
Вышел первым делом, купил цепь и кейс, поэтому ниггер начал ненавидеть.
Go get em out the way, 81 lawyers
Убери их с дороги, 81 адвокат.
So forget about the case and we can keep thuggin
Так что забудь о деле, и мы можем продолжать бандитствовать.
There's a pistol on your waist, let em know that mister don't play and mister don't miss
У тебя пистолет на поясе, дай им знать, что мистер не играет и мистер не промахивается,
Cos case don't jail, real niggas don't smeech
Потому что дело не сажает в тюрьму, настоящие ниггеры не стучат.
With the fully automatic, wiping out yo whole key yea
С автоматическим оружием, стираю весь твой ключ, да.
I know niggas on the road on a very long trip
Я знаю ниггеров в дороге в очень долгом путешествии,
I know niggas sold they soul homie just to look rich
Я знаю ниггеров, которые продали свою душу, приятель, только чтобы выглядеть богатыми.
If it ain't bout money then you know it's bullshit
Если это не о деньгах, то ты знаешь, что это чушь собачья.
When them shoes get ugly that when niggas pull tricks
Когда эта обувь становится уродливой, вот тогда ниггеры выкидывают фокусы.
I've been round niggas thuggin ever since I was a G
Я был среди бандитов с тех пор, как был гангстером,
Since a juvenile I've been getting it how I live
С подросткового возраста я получаю то, как я живу.
When father get a job, nigga I will pay bills
Когда отец получит работу, ниггер, я буду оплачивать счета.
You can say a couple raw boys, see me shootin real
Ты можешь сказать пару грубых слов, увидеть, как я стреляю по-настоящему.
I need to wrap it, nigga
Мне нужно закругляться, ниггер.
Hustling baby is all we know
Афера, детка, это всё, что мы знаем,
Blinded by these cars and clothes
Ослеплены этими тачками и шмотками.
These streets got me caught up in this place
Эти улицы затянули меня в это место,
Tryna make it out and maintain
Пытаюсь выбраться и удержаться.
The streets is so hot
Улицы такие горячие,
The streets is so hot
Улицы такие горячие,
We tryna make it out there
Мы пытаемся выбраться оттуда,
We tryna make it out there
Мы пытаемся выбраться оттуда,
But hustling is all we know
Но афера - это всё, что мы знаем,
Blinded by the cars and clothes
Ослеплены тачками и шмотками.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.