Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEEP END (feat. Don Toliver)
(Last
name
Hendrix,
whatever
I
do)
(Фамилия
Хендрикс,
что
бы
я
ни
делал)
(ATL
Jacob,
he
a
fuckin'
millionaire)
(ATL
Джейкоб,
он
чертов
миллионер)
You
treat
me
like
a
savage
(Doe
Beezy),
but
I'm
far
from
average
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
дикарем
(Доу
Бизи),
но
я
далек
от
среднего
I
can't
give
you
marriage,
horse
and
carriage,
but
I
can
give
you
karats
Я
не
могу
дать
тебе
женитьбу,
лошадь
и
карету,
но
я
могу
дать
тебе
караты.
PJ
out
to
Paris
for
the
weekend,
we
got
shoppin'
habits
(freebandz)
PJ
уезжает
в
Париж
на
выходные,
у
нас
есть
привычки
делать
покупки
(freebandz)
I
done
came
a
long
way
from
that
deep
end,
now
I'm
livin'
lavish
(Knowles
Ave)
Я
прошел
долгий
путь
от
этого
глубокого
конца,
теперь
я
живу
роскошно
(Knowles
Ave)
Long
way
from
that
deep
end
(it's
Cleveland)
Долгий
путь
от
этого
глубокого
конца
(это
Кливленд)
It
don't
feel
the
same
when
we
ain't
speakin'
(facts)
Это
не
то
же
самое,
когда
мы
не
говорим
(факты)
Niggas
in
your
DM,
they
been
creepin'
(fuck
'em)
Ниггеры
в
твоём
DM,
они
ползали
(к
черту
их)
You
can
tell
me
all
your
business,
I
won't
leak
it
Вы
можете
рассказать
мне
все
свои
дела,
я
не
буду
их
сливать
Girl,
I
had
enough
of
all
these
petty
disagreements
(let's
go)
Детка,
с
меня
хватит
всех
этих
мелких
разногласий
(поехали)
I'm
not
stupid,
you
not
sneaky,
I
been
peeped
it
(fool)
Я
не
дурак,
ты
не
подлый,
я
его
подсмотрел
(дурак)
But
that
pussy
way
too
good,
girl,
I
been
fiendin',
I
need
it
(come
here,
baby)
Но
эта
киска
слишком
хороша,
девочка,
я
был
чертовски,
мне
это
нужно
(иди
сюда,
детка)
Hug
me
while
I'm
sleepin',
you
comfortin'
a
demon
Обними
меня,
пока
я
сплю,
ты
утешаешь
демона
Dreamin'
'bout
them
hits,
I
laid
right
by
my
thirty
clip
(bop,
bop,
bop,
bop)
Мечтаю
об
этих
хитах,
я
положил
прямо
на
свои
тридцать
клипов
(боп,
боп,
боп,
боп)
My
hands
on
your
hips,
racks
in
your
purse,
we
run
through
Phipps
(come
here)
Мои
руки
на
твоих
бедрах,
стойки
в
твоей
сумочке,
мы
бежим
через
Фиппс
(иди
сюда)
Treat
me
like
a
savage,
you
not
shit,
you
still
my
bitch
(let's
go)
Относись
ко
мне
как
к
дикарю,
ты
не
дерьмо,
ты
все
еще
моя
сука
(поехали)
Girl,
my
name
Doe
Beezy,
but
I
drape
you
down
in
Rick
(Doe
Beezy)
Детка,
меня
зовут
Доу
Бизи,
но
я
окутываю
тебя
Риком
(Доу
Бизи).
Drape
you
down
in
Rick,
you
hold
it
down,
I
pay
your
rent
(wake
up)
Драпировать
тебя
в
Рике,
ты
держишь
его,
я
плачу
твою
арендную
плату
(проснись)
I'm
close
to
that
edge,
bitch,
you
better
not
push
me
an
inch
(let's
go)
Я
близок
к
этому
краю,
сука,
лучше
не
толкай
меня
ни
на
дюйм
(поехали)
Girl,
my
pockets
healthy,
I
put
karats
on
your
wrist
(karats)
Девушка,
мои
карманы
здоровы,
я
надену
караты
на
ваше
запястье
(караты)
Yeah,
I
put
karats
on
your
(oh,
really?)
Да,
я
поставил
караты
на
твою
(о,
правда?)
You
treat
me
like
a
savage,
but
I'm
far
from
average
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
дикарем,
но
я
далеко
не
средний
I
can't
give
you
marriage,
horse
and
carriage,
but
I
can
give
you
karats
Я
не
могу
дать
тебе
женитьбу,
лошадь
и
карету,
но
я
могу
дать
тебе
караты.
PJ
out
to
Paris
for
the
weekend,
we
got
shoppin'
habits
PJ
уезжает
в
Париж
на
выходные,
у
нас
есть
привычки
делать
покупки
I
done
came
a
long
way
from
that
deep
end,
now
I'm
livin'
lavish
(Knowles
Ave)
Я
прошел
долгий
путь
от
этого
глубокого
конца,
теперь
я
живу
роскошно
(Knowles
Ave)
Long
way
from
that
deep
end
Долгий
путь
от
этого
глубокого
конца
It
don't
feel
the
same
when
we
ain't
speakin'
(I'm
reachin')
Это
не
то
же
самое,
когда
мы
не
разговариваем
(я
достигаю)
Niggas
in
your
DM,
they
been
creepin'
Ниггеры
в
твоем
DM,
они
ползают
You
can
tell
me
all
your
business,
I
won't
leak
it
Вы
можете
рассказать
мне
все
свои
дела,
я
не
буду
их
сливать
Shawty
deep
in
and
she
a
rockstar
(rockstar)
Shawty
глубоко
внутри,
и
она
рок-звезда
(рок-звезда)
Know
I
pull
up
in
it,
in
this
Wockhardt
(Wockhardt)
Знай,
я
останавливаюсь
в
этом,
в
этом
Вокхардте
(Вокхардте)
Don't
be
deprivin'
me,
baby
Не
лишай
меня,
детка
Set
it
aside
for
me,
baby
(ooh)
Отложи
это
для
меня,
детка
(ооо)
And
I
guess
they
got
you
deep
in
(uh)
И
я
думаю,
они
глубоко
втянули
тебя
(а)
I'ma
fuck
you
all
weekend
я
буду
трахать
тебя
все
выходные
And
stay
up
late
with
you
И
поздно
ложиться
с
тобой
Smoke
a
couple
swishers
Курить
пару
swishers
And
we
can
talk
about
it,
laugh
at
our
old
pictures
И
мы
можем
поговорить
об
этом,
посмеяться
над
нашими
старыми
фотографиями
Just
remember
me
in
your
dark
times
(just
remember
me)
Просто
помни
меня
в
тёмные
времена
(просто
помни
меня)
You
know
I
got
your
back,
I
got
you
back
and
forth
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
прикрою
тебя,
я
прикрою
тебя
туда-сюда
(да)
You
know
I
put
you
in
a
wild
ride
(you
know
I
put
you
in
a
wild
ride)
Ты
знаешь,
я
заставил
тебя
покататься
(ты
знаешь,
что
я
посадил
тебя
на
дикую
прогулку)
I
see
you
wanna
try,
I
give
you
what
you
worth
Я
вижу,
ты
хочешь
попробовать,
я
даю
тебе
то,
что
ты
стоишь
You
treat
me
like
a
savage,
but
I'm
far
from
average
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
дикарем,
но
я
далеко
не
средний
I
can't
give
you
marriage,
horse
and
carriage,
but
I
can
give
you
karats
Я
не
могу
дать
тебе
женитьбу,
лошадь
и
карету,
но
я
могу
дать
тебе
караты.
PJ
out
to
Paris
for
the
weekend,
we
got
shoppin'
habits
PJ
уезжает
в
Париж
на
выходные,
у
нас
есть
привычки
делать
покупки
I
done
came
a
long
way
from
that
deep
end,
now
I'm
livin'
lavish
(Knowles
Ave)
Я
прошел
долгий
путь
от
этого
глубокого
конца,
теперь
я
живу
роскошно
(Knowles
Ave)
Long
way
from
that
deep
end
(it's
Cleveland)
Долгий
путь
от
этого
глубокого
конца
(это
Кливленд)
It
don't
feel
the
same
when
we
ain't
speakin'
Это
не
то
же
самое,
когда
мы
не
говорим
Niggas
in
your
DM,
they
been
creepin'
Ниггеры
в
твоем
DM,
они
ползают
You
can
tell
me
all
your
business,
I
won't
leak
it
Вы
можете
рассказать
мне
все
свои
дела,
я
не
буду
их
сливать
(Girl,
I
had
enough
of
all
these
petty
disagreements)
(Девочка,
с
меня
хватит
всех
этих
мелких
разногласий)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cotrell Dennard, Caleb Toliver, Derrick Miller, Jacob Atl Jacob Canady, Ofer Ishai, Isaac Thomas
Album
BEEZY
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.