Doe Boy feat. Don Toliver - DEEP END (feat. Don Toliver) - traduction des paroles en russe

DEEP END (feat. Don Toliver) - Don Toliver , Doe Boy traduction en russe




DEEP END (feat. Don Toliver)
(Last name Hendrix, whatever I do)
(Фамилия Хендрикс, что бы я ни делал)
(ATL Jacob, he a fuckin' millionaire)
(ATL Джейкоб, он чертов миллионер)
You treat me like a savage (Doe Beezy), but I'm far from average
Ты обращаешься со мной как с дикарем (Доу Бизи), но я далек от среднего
I can't give you marriage, horse and carriage, but I can give you karats
Я не могу дать тебе женитьбу, лошадь и карету, но я могу дать тебе караты.
PJ out to Paris for the weekend, we got shoppin' habits (freebandz)
PJ уезжает в Париж на выходные, у нас есть привычки делать покупки (freebandz)
I done came a long way from that deep end, now I'm livin' lavish (Knowles Ave)
Я прошел долгий путь от этого глубокого конца, теперь я живу роскошно (Knowles Ave)
Long way from that deep end (it's Cleveland)
Долгий путь от этого глубокого конца (это Кливленд)
It don't feel the same when we ain't speakin' (facts)
Это не то же самое, когда мы не говорим (факты)
Niggas in your DM, they been creepin' (fuck 'em)
Ниггеры в твоём DM, они ползали черту их)
You can tell me all your business, I won't leak it
Вы можете рассказать мне все свои дела, я не буду их сливать
Girl, I had enough of all these petty disagreements (let's go)
Детка, с меня хватит всех этих мелких разногласий (поехали)
I'm not stupid, you not sneaky, I been peeped it (fool)
Я не дурак, ты не подлый, я его подсмотрел (дурак)
But that pussy way too good, girl, I been fiendin', I need it (come here, baby)
Но эта киска слишком хороша, девочка, я был чертовски, мне это нужно (иди сюда, детка)
Hug me while I'm sleepin', you comfortin' a demon
Обними меня, пока я сплю, ты утешаешь демона
Dreamin' 'bout them hits, I laid right by my thirty clip (bop, bop, bop, bop)
Мечтаю об этих хитах, я положил прямо на свои тридцать клипов (боп, боп, боп, боп)
My hands on your hips, racks in your purse, we run through Phipps (come here)
Мои руки на твоих бедрах, стойки в твоей сумочке, мы бежим через Фиппс (иди сюда)
Treat me like a savage, you not shit, you still my bitch (let's go)
Относись ко мне как к дикарю, ты не дерьмо, ты все еще моя сука (поехали)
Girl, my name Doe Beezy, but I drape you down in Rick (Doe Beezy)
Детка, меня зовут Доу Бизи, но я окутываю тебя Риком (Доу Бизи).
Drape you down in Rick, you hold it down, I pay your rent (wake up)
Драпировать тебя в Рике, ты держишь его, я плачу твою арендную плату (проснись)
I'm close to that edge, bitch, you better not push me an inch (let's go)
Я близок к этому краю, сука, лучше не толкай меня ни на дюйм (поехали)
Girl, my pockets healthy, I put karats on your wrist (karats)
Девушка, мои карманы здоровы, я надену караты на ваше запястье (караты)
Yeah, I put karats on your (oh, really?)
Да, я поставил караты на твою (о, правда?)
You treat me like a savage, but I'm far from average
Ты обращаешься со мной как с дикарем, но я далеко не средний
I can't give you marriage, horse and carriage, but I can give you karats
Я не могу дать тебе женитьбу, лошадь и карету, но я могу дать тебе караты.
PJ out to Paris for the weekend, we got shoppin' habits
PJ уезжает в Париж на выходные, у нас есть привычки делать покупки
I done came a long way from that deep end, now I'm livin' lavish (Knowles Ave)
Я прошел долгий путь от этого глубокого конца, теперь я живу роскошно (Knowles Ave)
Long way from that deep end
Долгий путь от этого глубокого конца
It don't feel the same when we ain't speakin' (I'm reachin')
Это не то же самое, когда мы не разговариваем достигаю)
Niggas in your DM, they been creepin'
Ниггеры в твоем DM, они ползают
You can tell me all your business, I won't leak it
Вы можете рассказать мне все свои дела, я не буду их сливать
Shawty deep in and she a rockstar (rockstar)
Shawty глубоко внутри, и она рок-звезда (рок-звезда)
Know I pull up in it, in this Wockhardt (Wockhardt)
Знай, я останавливаюсь в этом, в этом Вокхардте (Вокхардте)
Don't be deprivin' me, baby
Не лишай меня, детка
Set it aside for me, baby (ooh)
Отложи это для меня, детка (ооо)
And I guess they got you deep in (uh)
И я думаю, они глубоко втянули тебя (а)
I'ma fuck you all weekend
я буду трахать тебя все выходные
And stay up late with you
И поздно ложиться с тобой
Smoke a couple swishers
Курить пару swishers
And we can talk about it, laugh at our old pictures
И мы можем поговорить об этом, посмеяться над нашими старыми фотографиями
Just remember me in your dark times (just remember me)
Просто помни меня в тёмные времена (просто помни меня)
You know I got your back, I got you back and forth (yeah)
Ты знаешь, что я прикрою тебя, я прикрою тебя туда-сюда (да)
You know I put you in a wild ride (you know I put you in a wild ride)
Ты знаешь, я заставил тебя покататься (ты знаешь, что я посадил тебя на дикую прогулку)
I see you wanna try, I give you what you worth
Я вижу, ты хочешь попробовать, я даю тебе то, что ты стоишь
You treat me like a savage, but I'm far from average
Ты обращаешься со мной как с дикарем, но я далеко не средний
I can't give you marriage, horse and carriage, but I can give you karats
Я не могу дать тебе женитьбу, лошадь и карету, но я могу дать тебе караты.
PJ out to Paris for the weekend, we got shoppin' habits
PJ уезжает в Париж на выходные, у нас есть привычки делать покупки
I done came a long way from that deep end, now I'm livin' lavish (Knowles Ave)
Я прошел долгий путь от этого глубокого конца, теперь я живу роскошно (Knowles Ave)
Long way from that deep end (it's Cleveland)
Долгий путь от этого глубокого конца (это Кливленд)
It don't feel the same when we ain't speakin'
Это не то же самое, когда мы не говорим
Niggas in your DM, they been creepin'
Ниггеры в твоем DM, они ползают
You can tell me all your business, I won't leak it
Вы можете рассказать мне все свои дела, я не буду их сливать
(Girl, I had enough of all these petty disagreements)
(Девочка, с меня хватит всех этих мелких разногласий)





Writer(s): Cotrell Dennard, Caleb Toliver, Derrick Miller, Jacob Atl Jacob Canady, Ofer Ishai, Isaac Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.