Doe Boy feat. Tm88 & Young Thug - Slimey As It Get (feat. Young Thug) - traduction des paroles en allemand

Slimey As It Get (feat. Young Thug) - TM88 , Young Thug , Doe Boy traduction en allemand




Slimey As It Get (feat. Young Thug)
So schleimig wie es nur geht (feat. Young Thug)
Fuck these hoes cuz they slimey as it gets
Fick diese Schlampen, denn sie sind so schleimig wie es nur geht
Pour a four, that drank slimey as it gets
Gieß einen Vierer ein, dieser Saft ist so schleimig wie es nur geht
Keep your pole cuz we slimey as it gets
Behalt deine Knarre, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Wipe your nose cuz we slimey as it gets
Wisch dir die Nase ab, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
We slimey, we slimey
Wir sind schleimig, wir sind schleimig
We grimy, we grimy
Wir sind dreckig, wir sind dreckig
Keep your pole cuz we slimey as it gets
Behalt deine Knarre, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Wipe yo nose cuz we slimey as it gets
Wisch dir die Nase ab, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Freeband Gang, we slimey, we slimey
Freeband Gang, wir sind schleimig, wir sind schleimig
YSL they grimey, they grimey
YSL, die sind dreckig, die sind dreckig
Call up Johnny Dang, I had to get icey
Ruf Johnny Dang an, ich musste eisig werden
I just know I'm getting paid, don't care who don't like me
Ich weiß nur, dass ich bezahlt werde, scheißegal, wer mich nicht mag
Blatt, blatt, blatt, times 3, shooters by me
Blatt, blatt, blatt, mal 3, Schützen bei mir
I can't sell my soul, like none of these hoes, you can't buy me
Ich kann meine Seele nicht verkaufen, wie keine dieser Schlampen, du kannst mich nicht kaufen
'Rari slide, bad bitch by my side, she's a dime piece
'Rari slidet, krasse Bitch an meiner Seite, sie ist ein Sahneschnittchen
Too gangster, just don't tell my eyes please
Zu gangster, sag's nur bitte nicht meinen Augen
Yea we slimey as it gets, one phone call they pissed
Ja, wir sind so schleimig wie es nur geht, ein Anruf und die sind angepisst
I'm from East Cleveland, Knowles Ave, but I'm good in Zone 6
Ich bin aus East Cleveland, Knowles Ave, aber ich bin gut in Zone 6
Yea, slimey as it gets
Ja, so schleimig wie es nur geht
Rat pack, I be wit the shits
Rattenpack, ich bin bei dem Scheiß dabei
It's new to you, nigga I been did it
Für dich ist das neu, N*gga, ich hab das schon gemacht
In a two-seater coupe, nigga it's just be and your bitch in it
In einem zweisitzigen Coupé, N*gga, da sind nur ich und deine Bitch drin
You can't find no bitch that's bad that say I ain't hit it
Du findest keine krasse Bitch, die sagt, ich hätte sie nicht gekriegt
You can't slime me I'm a slimer I should be repentant
Du kannst mich nicht bescheißen, ich bin ein Schleimer, ich sollte Buße tun
Fuck these hoes cuz they slimey as it gets
Fick diese Schlampen, denn sie sind so schleimig wie es nur geht
Pour a four, that drank slimey as it gets
Gieß einen Vierer ein, dieser Saft ist so schleimig wie es nur geht
Keep your pole cuz we slimey as it gets
Behalt deine Knarre, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Wipe your nose cuz we slimey as it gets
Wisch dir die Nase ab, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
We slimey, we slimey
Wir sind schleimig, wir sind schleimig
We grimy, we grimy
Wir sind dreckig, wir sind dreckig
Keep your pole cuz we slimey as it gets
Behalt deine Knarre, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Wipe your nose cuz we slimey as it gets
Wisch dir die Nase ab, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
YSL gang, Freebandz on my hip
YSL Gang, Freebandz an meiner Hüfte
[?] we gamblin' with our chips
[?] wir zocken mit unseren Chips
Get you popped at, the niggas hit yo lip
Lass dich abknallen, die N*ggas treffen deine Lippe
Ain't give em a pass, we gon' slime em in this bitch
Gaben ihnen keinen Freifahrtschein, wir werden sie in dieser Bitch bescheißen
Yea, fuck these hoes cuz they slimey as it gets
Ja, fick diese Schlampen, denn sie sind so schleimig wie es nur geht
They fuck your bro then they kiss you on your lips
Sie ficken deinen Bro, dann küssen sie dich auf die Lippen
I wasn't gone stop till I had a Rose in the VIP
Ich wollte nicht aufhören, bis ich einen Rosé im VIP hatte
They caught him slippin' then unloaded a clip
Sie haben ihn erwischt, als er unaufmerksam war, dann haben sie ein Magazin entladen
This shit that [?], yeah an [?]
Dieser Scheiß, der [?], ja ein [?]
I do [?], and put the rest in
Ich mache [?], und lege den Rest rein
I made me 10 mil, and I put up 6
Ich hab mir 10 Mille gemacht, und 6 davon weggelegt
Perform Tip Drill, you get a mink quilt
Perform Tip Drill, du kriegst 'ne Nerzdecke
Im [?], but we made men
Ich bin [?], aber wir sind gemachte Männer
I ice my fist, put my shit on a brick
Ich vereise meine Faust, lege meinen Scheiß auf einen Ziegelstein
Man I been with the shits
Mann, ich bin schon immer bei dem Scheiß dabei gewesen
My opps'll tell ya I never [?]
Meine Feinde werden dir sagen, ich hab niemals [?]
I'm smoking [?] this shit been done like a [?]
Ich rauche [?], dieser Scheiß ist erledigt wie ein [?]
Fuck these hoes cuz they slimey as it gets
Fick diese Schlampen, denn sie sind so schleimig wie es nur geht
Pour a four, that drank slimey as it gets
Gieß einen Vierer ein, dieser Saft ist so schleimig wie es nur geht
Keep your pole cuz we slimey as it gets
Behalt deine Knarre, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Wipe your nose cuz we slimey as it gets
Wisch dir die Nase ab, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
We slimey, we slimey
Wir sind schleimig, wir sind schleimig
We grimy, we grimy
Wir sind dreckig, wir sind dreckig
Keep your pole cuz we slimey as it gets
Behalt deine Knarre, denn wir sind so schleimig wie es nur geht
Wipe your nose cuz we slimey as it gets
Wisch dir die Nase ab, denn wir sind so schleimig wie es nur geht





Writer(s): Bryan Lamar Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.