Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Niet Als
Wenn Nicht Wenn
Negentienzesenveertig,
vader
mist
z'n
trein
Neunzehnhundertsechsundvierzig,
Vater
verpasst
seinen
Zug
Laat
nou
de
volgende
die
van
m'n
moeder
zijn
Lass
nun
den
nächsten
Zug
der
meiner
Mutter
sein
Hij
vindt
het
laatste
plaatsje
naast
haar
op
de
bank
Er
findet
den
letzten
Platz
neben
ihr
auf
der
Bank
En
het
gesprek
vlot
aardig,
waarvoor
alsnog
m'n
dank
Und
das
Gespräch
läuft
gut,
wofür
immer
noch
mein
Dank
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
Wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
Wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn
Negentienachtenvijftig,
zomer
in
het
bos
Neunzehnhundertachtundfünfzig,
Sommer
im
Wald
Ik
zie
het
zwarte
water
en
maak
m'n
kleren
los
Ich
sehe
das
schwarze
Wasser
und
ziehe
meine
Kleider
aus
Een
hoge
duik,
ik
raak
de
bodem
met
een,
eh,
smak
Ein
hoher
Sprung,
ich
treffe
den
Boden
mit
einem,
äh,
Platsch
Een
wonder
dat
ik
daar
en
toen
m'n
nek
niet
brak
Ein
Wunder,
dass
ich
mir
dort
und
damals
nicht
das
Genick
brach
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
Wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
Wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn
(Negentiendrieëntachtig)
een
zwetend
feest,
te
druk,
te
vol,
te
veel
geluid
(Neunzehnhundertdreiundachtzig)
ein
schweißtreibendes
Fest,
zu
voll,
zu
gedrängt,
zu
viel
Lärm
(Een
lange,
lange...)
een
lange
blonde
steekt
er
net
iets
bovenuit
(Eine
lange,
lange...)
eine
große
Blonde
ragt
gerade
etwas
heraus
(Ik
wurm
me
naast
haar)
ik
wurm
me
naast
haar
(ze
kijkt
vriendelijk)
ze
kijkt
vriendelijk
naar
benee
(Ich
dränge
mich
neben
sie)
ich
dränge
mich
neben
sie
(sie
schaut
freundlich)
sie
schaut
freundlich
nach
unten
(Ik
stel
de
juiste
vraag)
ik
stel
de
juiste
vraag
(je
gelooft
het
niet,
maar)
en
zij
loopt
met
me
mee
(Ich
stelle
die
richtige
Frage)
ich
stelle
die
richtige
Frage
(du
glaubst
es
nicht,
aber)
und
sie
geht
mit
mir
mit
Wat
als
ik
microfoons
gewoon
zag
en
dacht,
maar
ze
(nooit
had
gecheckt)?
Was,
wenn
ich
Mikrofone
einfach
sah
und
dachte,
aber
sie
(nie
gecheckt
hätte)?
En
wat
als
de
boekenkast
van
Anne
Frank
simpelweg
nou
(nooit
was
ontdekt)?
Und
was,
wenn
das
Bücherregal
von
Anne
Frank
simpelweg
(nie
entdeckt
worden
wäre)?
Wat
als
't
zaad
van
pa
de
eicel
van
ma
nou
(nooit
had
gehaald)?
Was,
wenn
der
Samen
von
Papa
die
Eizelle
von
Mama
(nie
erreicht
hätte)?
En
wat
als
Adam
en
Eva
appels
disten
en
de
slang
nou
(mooi
had
gefaald)?
Und
was,
wenn
Adam
und
Eva
Äpfel
ablehnten
und
die
Schlange
(schön
versagt
hätte)?
En
wat
als
tijd
de
helft
van
echtheid
was,
was
alles
dan
(dubbel-snel
verbaal)?
Und
was,
wenn
Zeit
die
Hälfte
der
Echtheit
wäre,
wäre
alles
dann
(doppelt
so
schnell
verbal)?
(Tijd
splijt
wegen
geheid)
die
je
nimmer
vermijdt
(Zeit
spaltet
Wege
garantiert)
die
du
niemals
vermeidest
(Je
accepteert
het
feit)
en
bent
van
binnen
bevrijd
(Du
akzeptierst
die
Tatsache)
und
bist
innerlich
befreit
Als
niet
als,
hoe
goed
het
ook
gaat
Wenn
nicht
wenn,
wie
gut
es
auch
läuft
(Wot?)
Blijft
de
vraag
(ey,
joh)
of
toeval
bestaat
(Was?)
Bleibt
die
Frage
(ey,
yo)
ob
es
Zufall
gibt
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
Wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
Wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn,
wenn
nicht
wenn
Wat
als
geloof
van
binnen
in
jezelf
(nergens
was
te
bekennen)?
Was,
wenn
Glaube
in
dir
selbst
(nirgends
zu
finden
wäre)?
Wat
als
muziek
er
nou
niet
was
(yo,
om
m'n
ziel
te
verwennen)?
Was,
wenn
Musik
nicht
da
wäre
(yo,
um
meine
Seele
zu
verwöhnen)?
En
wat
als
iedereen
oprecht
was
(was
er
dan
nog
ellende)?
Und
was,
wenn
jeder
aufrichtig
wäre
(gäbe
es
dann
noch
Elend)?
Wat
als
de
goedheid
in
de
mens
(van
binnen
niet
was
te
remmen)?
Was,
wenn
die
Güte
im
Menschen
(innerlich
nicht
zu
bremsen
wäre)?
En
wat
als
honger
niet
bestond
(was
er
dan
slechts
lekkere
trek)?
Und
was,
wenn
Hunger
nicht
existierte
(gäbe
es
dann
nur
Appetit)?
Wat
als
een
MC
mij
wil
battlen?
(Dan
kost
dat
echt
wel
z'n
nek)
Was,
wenn
ein
MC
mich
battlen
will?
(Dann
kostet
ihn
das
echt
den
Kopf)
Kwam
Doe
Maar
niet
meer
bij
elkaar
(had
deze
track
dan
bestaan)?
Wäre
Doe
Maar
nicht
mehr
zusammengekommen
(hätte
dieser
Track
dann
existiert)?
Was
de
reunie
niet
waar
(had
deze
tekst
dan
bestaan)?
Wäre
die
Reunion
nicht
wahr
gewesen
(hätte
dieser
Text
dann
existiert)?
Kwam
Doe
Maar
nooit
meer
bij
elkaar
(had
deze
track
dan
bestaan)?
Wäre
Doe
Maar
nie
mehr
zusammengekommen
(hätte
dieser
Track
dann
existiert)?
Luisterde
ik
als
jochie
niet
naar
4us
(had
ik
hier
dan
gestaan)?
Hätte
ich
als
kleiner
Junge
nicht
4us
gehört
(hätte
ich
dann
hier
gestanden)?
(Als
niet
als)
(Wenn
nicht
wenn)
(Als
niet
als)
(Wenn
nicht
wenn)
(Als
niet
als)
(Wenn
nicht
wenn)
(Ook
niet
als
een
retro-virus)
(Auch
nicht
wie
ein
Retro-Virus)
Als
niet
als
Wenn
nicht
wenn
Als
niet
als
Wenn
nicht
wenn
Als
niet
als
Wenn
nicht
wenn
(Maar
we
verwerken
het
toch
niet)
(Aber
wir
verarbeiten
es
doch
nicht)
(Get
in,
jump
radio...)
(Get
in,
jump
radio...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henny Vrienten, Gert Jan Mulder
Album
Klaar
date de sortie
13-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.