Paroles et traduction Doe Maar - Als niet als
Als niet als
If Not If Not
Negentienzesenveertig
Nineteen
forty-six
Vader
mist
z′n
trein
Father
misses
his
train
Laat
nou
de
volgende
die
van
m'n
moeder
zijn
Let
the
next
one
be
my
mother's
Hij
vindt
het
laatste
plaatsje
naast
haar
op
de
bank
He
finds
the
last
seat
next
to
her
on
the
bench
En
het
gesprek
vlot
aardig
And
the
conversation
flows
nicely
Waarvoor
alsnog
m′n
dank
For
which
I
still
thank
you
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if
not,
if
not
if
not,
if
not
if
not,
if
not
if
not
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if
not,
if
not
if
not,
if
not
if
not,
if
not
if
not
Negentienachtenvijftig
Nineteen
fifty-nine
Zomer
in
het
bos
Summer
in
the
woods
Ik
zie
het
zwarte
water
I
see
the
black
water
En
maak
m'n
kleren
los
And
take
off
my
clothes
Een
hoge
duik
A
high
dive
Ik
raak
de
bodem
met
een,
eh,
smak
I
hit
the
bottom
with
a,
uh,
bang
Nog
een
wonder
dat
ik
daar
It's
a
miracle
I
didn't
break
my
neck
En
toen
m'n
nek
niet
brak
And
then
Negentiendrieentachtig
Nineteen
eighty-three
Een
zwetend
feest,
te
druk,
te
vol,
te
veel
geluid
A
sweaty
party,
too
crowded,
too
noisy
Een
lange
blonde
steekt
er
net
iets
bovenuit
A
tall
blonde
stands
out
slightly
above
the
rest
Ik
wurm
me
naast
haar,
ze
kijkt
vriendelijk
naar
benee
I
wiggle
next
to
her,
she
looks
down
at
me
kindly
Ik
stel
de
juiste
vraag
en
zij
loopt
met
me
mee
I
ask
her
the
right
question
and
she
walks
away
with
me
Wat
als
ik
microfoons
gewoon
zag
en
dacht
maar
ze
What
if
I
just
saw
microphones
and
thought
but
never
Nooit
had
gecheckt
Checked
them
out
Wat
als
de
boekenkast
van
Anne
Frank
What
if
Anne
Frank's
bookcase
Simpelweg
nou
Never
was
now
Nooit
was
ontdekt
Never
discovered
Wat
als
′t
zaad
van
pa
de
eicel
van
ma
nou
What
if
father's
seed
mother's
egg
now
Nooit
had
gehaald
Never
made
it
En
wat
als
Adam
en
Eva
appels
disten
en
de
slang
nou
And
what
if
Adam
and
Eve
picked
apples
and
the
snake
now
Mooi
had
gefaald
Had
failed
beautifully
En
wat
als
tijd
de
helft
van
echtheid
was
was
alles
dan
And
what
if
time
was
half
of
reality
then
everything
would
be
Dubbelsnel
verbaal
Twice
as
fast
verbally
Tijd
splijt
wegen
geheid
Time
inevitably
splits
paths
Die
je
nimmer
vermijdt
Which
you
never
avoid
Je
accpeteert
dit
feit
You
accept
this
fact
En
bent
van
binnen
bevrijd
And
are
free
inside
Als
niet
als
If
not
if
not
Hoe
goed
het
ook
gaat
As
good
as
it
gets
Blijft
de
vraag
The
question
remains
Of
toeval
bestaat
If
coincidence
exists
Wat
als
geloof
van
binnen
in
jezelf
What
if
belief
from
within
yourself
Nergens
was
te
bekennen
Was
nowhere
to
be
found
Wat
als
muziek
er
nou
niet
was
What
if
there
was
no
music
now
Jo,
om
m′n
ziel
te
verwennen
Jo,
to
spoil
my
soul
En
wat
als
iedereen
oprecht
was
And
what
if
everyone
was
sincere
Was
er
dan
nog
ellende
Would
there
still
be
misery
Wat
als
de
goedheid
in
de
mens
van
binnen
What
if
the
goodness
in
man
within
Niet
was
te
remmen
Couldn't
be
stopped
En
wat
als
honger
niet
bestond
And
what
if
hunger
didn't
exist
Was
er
dan
slechts
lekkere
trek
Was
there
just
delicious
cravings
Wat
als
een
MC
mij
wil
battlen
What
if
an
MC
wants
to
battle
me
Dan
kost
dat
echt
wel
z'n
nek
Then
he'll
really
lose
his
neck
Kwam
Doe
Maar
niet
meer
bij
elkaar
If
Doe
Maar
never
got
back
together
Had
deze
track
dan
bestaan
Would
this
track
have
existed
Was
de
reunie
niet
waar
If
the
reunion
wasn't
true
Had
deze
tekst
dan
bestaan
Would
this
text
have
existed
Kwam
Doe
Maar
nooit
meer
bij
elkaar
If
Doe
Maar
never
got
back
together
Had
deze
track
dan
bestaan
Would
this
track
have
existed
Luisterde
ik
als
jochie
niet
naar
4us
If
as
a
kid
I
hadn't
listened
to
4us
Had
ik
hier
dan
gestaan
Would
I
have
been
standing
here
Als
niet
als
If
not
if
not
Als
niet
als
If
not
if
not
Als
niet
als
If
not
if
not
Als
niet
als
If
not
if
not
Als
niet
als
If
not
if
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henny Henricus C J Vrienten, Gert-jan Mulder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.