Doe Maar - Dansen Met Alice - Live Symphonica In Rosso 2012 - traduction des paroles en allemand




Dansen Met Alice - Live Symphonica In Rosso 2012
Tanzen mit Alice - Live Symphonica In Rosso 2012
Ze danst de halve nacht met mij
Sie tanzt die halbe Nacht mit mir
En ik ben ontzettend blij
Und ich bin unglaublich froh
Want dat had ik echt nooit durven dromen (aha)
Denn davon hätte ich wirklich nie zu träumen gewagt (aha)
Maar ineens ben ik alleen
Aber plötzlich bin ich allein
Ik kijk geschrokken om me heen
Ich schaue erschrocken um mich
Zie dan dat hij toch nog is gekomen (aha)
Sehe dann, dass er doch noch gekommen ist (aha)
Refr.:
Ref.:
Want dansen wil ze wel met mij (oehoehoehoehoe)
Denn tanzen will sie wohl mit mir (uhuhuhuhuhu)
Dansen wil ze wel met mij (oehoehoehoehoe)
Tanzen will sie wohl mit mir (uhuhuhuhuhu)
Dansen wil ze wel
Tanzen will sie wohl
Maar vrijen, dat doet ze met een ander
Aber schlafen, das tut sie mit einem anderen
Dansen met Alice
Tanzen mit Alice
Dansen met Alice
Tanzen mit Alice
Dansen met Alice
Tanzen mit Alice
'S Morgens vroeg stap ik weer op
Früh am Morgen steige ich wieder auf
En met alice achterop
Und mit Alice hinten drauf
Fiets ik door de grijze buitenwijken (aha)
Fahre ich Rad durch die grauen Außenbezirke (aha)
Alice vindt zichzelf gemeen
Alice findet sich selbst gemein
Ze slaat haar armen om me heen
Sie schlingt ihre Arme um mich
En ik voel me weer voor haar bezwijken (aha)
Und ich fühle, wie ich ihr wieder erliege (aha)
Refr.
Ref.
Dansen met Alice
Tanzen mit Alice
Dansen met Alice
Tanzen mit Alice
Dansen met Alice
Tanzen mit Alice





Writer(s): Ernst G. Jansz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.