Doe Maar - Het beste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doe Maar - Het beste




Hier is een dwaas die uitkijkt over zee
Вот дурак смотрит на море.
Hij ziet de golven komen
Он видит приближающиеся волны.
Achter hem verwatert het geluid
Позади него звук стихает.
Als in vage dromen
Как в туманных снах.
Vreemde meisjes aan de bar
Странные девушки в баре
De zon zakt in het westen
Солнце садится на Западе.
Dat ik nu naar huis toe ga
Что я иду домой.
Lijkt mij wel het beste
Мне кажется, это самое лучшее.
Refr.:
Рефр.:
Lijkt mij wel het beste, wel het beste
Мне кажется, это самое лучшее, самое лучшее.
Het lijkt mij wel het beste dat ik ga
Думаю, будет лучше, если я уйду.
Het lijkt mij wel het beste
Мне кажется, это самое лучшее.
Het lijkt mij wel het beste
Мне кажется, это самое лучшее.
Het is het allerbeste dat ik ga
Это самое лучшее, что у меня есть.
Men biedt hem iets te drinken aan
Они предлагают ему выпить.
Een vriendelijke geste
Дружеский жест.
Omdat hier eens, men weet het nog
Потому что здесь когда-то все помнят.
Hij al zijn dorsten leste
Он утолил жажду.
Vreemde meisjes aan de bar
Странные девушки в баре
Vrienden niet gekomen
Друзья не пришли.
Hier is een dwaas die uitkijkt over zee
Вот дурак смотрит на море.
En de golven stromen
И волны текут.
Refr.
Рефр.
Voor mijn zoon ben ik een held
Для моего сына я герой.
Ik heb hem een boog gemaakt
Я отвесил ему поклон.
Hij schoot ermee zijn eerste pijl
Он выпустил из нее свою первую стрелу.
En heeft het doel geraakt
И попал в цель.
Refr.
Рефр.
Het lijkt mij wel het beste
Мне кажется, это самое лучшее.
Het lijkt mij wel het beste
Мне кажется, это самое лучшее.
Het is het allerbeste dat ik ga, ga
Это самое лучшее, что я делаю, делаю.





Writer(s): Jan Hendriks, Ernst Jansz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.