Paroles et traduction Doe Maar - Hetzelfde meisje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hetzelfde meisje
Та же девушка
Jij
bent
allang
niet
meer
Ты
уже
давно
не
та,
Hetzelfde
meisje
Та
же
девушка,
Dat
altijd
meezong
op
Что
всегда
подпевала
Het
zelfde
wijsje
aha
Ту
же
мелодию,
ага
Wat
waren
wij
nog
jong
Как
мы
были
молоды,
Toen
jij
die
woorden
zong
Когда
ты
пела
те
слова
Ooho
over
rozen
aha
О-о,
о
розах,
ага
Ik
voel
me
nu
nog
steeds
Я
чувствую
себя
до
сих
пор
Dezelfde
schooier
Тем
же
бродягой,
Maar
de
jaren
maakten
jou
Но
годы
сделали
тебя
Alleen
maar
mooier
Только
красивее
Toch
ging
het
leven
niet
И
все
же
жизнь
не
привела
Tot
wanhoop
en
verdriet
К
отчаянию
и
печали
Ooho
over
rozen
О-о,
о
розах
Van
er
was
er
es
(alles
wat
er
is)
Из
того,
что
было
(все,
что
есть)
En
er
is
beslist
И
есть
непременно
En
er
zal
er
toch
er
wel
ooit
eens
ergens
zijn
И
будет
когда-нибудь
где-то
Alles
wat
ik
mis
(alles
wat
er
is)
Все,
чего
мне
не
хватает
(все,
что
есть)
Wat
er
nu
niet
is
Чего
сейчас
нет
Zal
er
toch
wel
ooit
eens
ergens
zijn
Будет
когда-нибудь
где-то
Ik
weet
in
elke
vrouw
Я
знаю,
в
каждой
женщине
Schuilt
nog
dat
meisje
Скрывается
та
девушка
Met
in
haar
hoofd
nog
steeds
С
той
же
мелодией
в
голове
Hetzelfde
wijsje
mmm
М-м,
та
же
мелодия
Een
droom
die
ze
bewaart
Мечта,
которую
она
хранит
Al
wordt
ze
honderd
jaar
Даже
если
ей
сто
лет
Ooho
over
rozen
О-о,
о
розах
Van
er
was
er
es
(alles
wat
er
is)
Из
того,
что
было
(все,
что
есть)
En
er
is
beslist
И
есть
непременно
En
er
zal
er
toch
er
wel
ooit
eens
ergens
zijn
И
будет
когда-нибудь
где-то
Alles
wat
ik
mis
(alles
wat
er
is)
Все,
чего
мне
не
хватает
(все,
что
есть)
Wat
er
nu
niet
is
Чего
сейчас
нет
Zal
er
toch
wel
ooit
eens
ergens
zijn
Будет
когда-нибудь
где-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernst G Jansz
Album
Klaar
date de sortie
13-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.