Doe Maar - Hetzelfde meisje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doe Maar - Hetzelfde meisje




Hetzelfde meisje
Та же девушка
Jij bent allang niet meer
Ты уже давно не та,
Hetzelfde meisje
Та же девушка,
Dat altijd meezong op
Что всегда подпевала
Het zelfde wijsje aha
Ту же мелодию, ага
Wat waren wij nog jong
Как мы были молоды,
Toen jij die woorden zong
Когда ты пела те слова
Ooho over rozen aha
О-о, о розах, ага
Rozen oehoe
Розы, о-о
Ik voel me nu nog steeds
Я чувствую себя до сих пор
Dezelfde schooier
Тем же бродягой,
Maar de jaren maakten jou
Но годы сделали тебя
Alleen maar mooier
Только красивее
Toch ging het leven niet
И все же жизнь не привела
Tot wanhoop en verdriet
К отчаянию и печали
Ooho over rozen
О-о, о розах
Van er was er es (alles wat er is)
Из того, что было (все, что есть)
En er is beslist
И есть непременно
En er zal er toch er wel ooit eens ergens zijn
И будет когда-нибудь где-то
Alles wat ik mis (alles wat er is)
Все, чего мне не хватает (все, что есть)
Wat er nu niet is
Чего сейчас нет
Zal er toch wel ooit eens ergens zijn
Будет когда-нибудь где-то
Ik weet in elke vrouw
Я знаю, в каждой женщине
Schuilt nog dat meisje
Скрывается та девушка
Met in haar hoofd nog steeds
С той же мелодией в голове
Hetzelfde wijsje mmm
М-м, та же мелодия
Een droom die ze bewaart
Мечта, которую она хранит
Al wordt ze honderd jaar
Даже если ей сто лет
Ooho over rozen
О-о, о розах
Van er was er es (alles wat er is)
Из того, что было (все, что есть)
En er is beslist
И есть непременно
En er zal er toch er wel ooit eens ergens zijn
И будет когда-нибудь где-то
Alles wat ik mis (alles wat er is)
Все, чего мне не хватает (все, что есть)
Wat er nu niet is
Чего сейчас нет
Zal er toch wel ooit eens ergens zijn
Будет когда-нибудь где-то
...
...
Aiai aiai
Ай-ай, ай-ай





Writer(s): Ernst G Jansz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.