Doe Maar - Nachtzuster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doe Maar - Nachtzuster




Nachtzuster
Night Nurse
Ze legt haar koele handen of mijn voorhoofd
She lays her cool hands on my forehead
En kijkt me even onderzoekend aan
And looks at me with a look of concern
Ze helpt me bij het drinken van wat water
She helps me drink some water
Ah zuster blijf nog even bij me staan
Oh, Sister, stay with me for a while longer
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night Nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night Nurse} I'm burning up inside
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night Nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night Nurse} What am I without all your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night Nurse} Will I make it to morning
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night Nurse} Do something about the pain
Ik lig hier te beven en te zweten
I lie here shivering and sweating
Visioenen, koorts en kippevel
Visions, fever, and goosebumps
Zuster zeg me, blijf ik wel in leven
Sister, tell me, will I stay alive
Hou me even vast dan lukt dat wel
Hold me for a moment and I'll be fine
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night Nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night Nurse} I'm burning up inside
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night Nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night Nurse} What am I without all your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night Nurse} Will I make it to morning
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night Nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night Nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night Nurse} I'm burning up inside
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night Nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night Nurse} What am I without all your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night Nurse} Will I make it to morning
{Nachtzuster} Doe iets m'n pijn
{Night Nurse} Do something ahhh my pain
Nachtzuster... zuster
Night Nurse... Sister
Nachtzuster... zuster
Night Nurse... Sister
Nachtzuster... zuster
Night Nurse... Sister
Kom even bij me liggen
Come lay down with me for a while
Nachtzuster... zuster
Night Nurse... Sister
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night Nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night Nurse} I'm burning up inside
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night Nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night Nurse} What am I without all your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night Nurse} Will I make it to morning
{Nachtzuster} Doe iets aan m'n pijn
{Night Nurse} Do something ahhh my pain
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster
Night Nurse, Night Nurse, Night Nurse
Iets aan de pijn, de pijn, de pijn, de pijn
Something ahhh for the pain, the pain, the pain, the pain
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster
Night Nurse, Night Nurse, Night Nurse
Iets aan de pijn, de pijn, de pijn, de pijn, de pijn
Something ahhh for the pain, the pain, the pain, the pain, the pain
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster
Night Nurse, Night Nurse, Night Nurse
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster...
Night Nurse, Night Nurse, Night Nurse...





Writer(s): Henny Henricus C J Vrienten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.