Doe Maar - Pa - Live Symphonica In Rosso 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doe Maar - Pa - Live Symphonica In Rosso 2012




Pa - Live Symphonica In Rosso 2012
Папа - Live Symphonica In Rosso 2012
Zoals je daar nu zit je haren bijna wit
Вот ты сидишь, волосы почти белые,
De rimpels op je handen
Морщины на руках.
Zo vriendelijk en zacht wie had dat ooit gedacht
Такой добрый и нежный, кто бы мог подумать,
Je bent zoveel veranderd
Ты так сильно изменился.
Ik werd niet wat jij wou maar pappa luister nou
Я не стал тем, кем ты хотел, но, папа, послушай,
Ik doe de dingen die ik doe met mijn ogen dicht
Я делаю то, что делаю, с закрытыми глазами.
Jij was heel wat van plan maar daar kwam weinig van
У тебя было столько планов, но мало что из них сбылось.
Ik lever geen prestaties
Я не добиваюсь успехов,
Ik heb niet veel geleerd deed alles net verkeerd
Многому не научился, всё делал неправильно,
Heb moeite met relaties
Проблемы с отношениями.
Ik loop niet in de rij ik breek en vecht me vrij
Я не иду в ногу со всеми, я ломаю и борюсь за свою свободу,
En doe de dingen die ik doe met mijn ogen dicht
И делаю то, что делаю, с закрытыми глазами.
Knoop je jas dicht doe een das om was eerst je handen
Застегни пальто, надень галстук, сначала вымой руки,
Kam je haren recht je schouders denk aan je tanden
Причешись, расправь плечи, не забудь про зубы.
Blijf niet hangen recht naar huis toe spreek met twee woorden
Не задерживайся, иди прямо домой, говори кратко,
Stel je netjes voor eet zoals het hoort en zeg u
Веди себя прилично, ешь как положено и говори «Вы».
Ik sta hier en ik zing ik doe gewoon mijn ding
Я стою здесь и пою, я просто делаю своё дело,
Dat moet je accepteren
Ты должен это принять.
Ach luister nou toch pa het is nog niet te laat
Ах, послушай, папа, ещё не поздно,
Want leven kun je leren
Ведь жизни можно научиться.
Ik weet niet waar ik sta loop niemand achterna
Я не знаю, где моё место, ни за кем не следую,
Maar doe de dingen die ik doe met mijn ogen dicht
Но делаю то, что делаю, с закрытыми глазами.
Knoop je jas dicht doe een das om was eerst je handen
Застегни пальто, надень галстук, сначала вымой руки,
Kam je haren recht je schouders denk aan je tanden
Причешись, расправь плечи, не забудь про зубы.
Blijf niet hangen recht naar huis toe spreek met twee woorden
Не задерживайся, иди прямо домой, говори кратко,
Stel je netjes voor eet zoals het hoort en zeg u
Веди себя прилично, ешь как положено и говори «Вы».





Writer(s): henny vrienten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.