Doe Maar - Radeloos - Live Symphonica In Rosso 2012 - traduction des paroles en allemand




Radeloos - Live Symphonica In Rosso 2012
Ratlos - Live Symphonica In Rosso 2012
Ik loop op straat
Ich laufe auf der Straße
Het is al laat
Es ist schon spät
Maar
Aber
'K wil niet naar huis
Ich will nicht nach Hause
Toch niemand thuis
Ist eh niemand zuhaus'
En
Und
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Ich kann nicht allein sein {Ich kann nicht allein sein}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Nein, ich will nicht allein sein {Ich will nicht allein sein}
'K zit in de kroeg
Ich sitz' in der Kneipe
Tot 's morgensvroeg
Bis morgens früh
En
Und
Lul maar wat mee
Quatsch nur so mit
Met iedereen
Mit jedem
Want
Denn
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Ich kann nicht allein sein {Ich kann nicht allein sein}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Nein, ich will nicht allein sein {Ich will nicht allein sein}
Veel te moe,
Viel zu müde,
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
Und ich weiß nicht wohin {uhuhuhuhu}
Radeloos
Ratlos
Kan er niemand helpen
Kann mir niemand helfen?
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Alles was ich will, zwei warme weiche Arme {ganz nah um mich herum}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet
Alles was ich will, ist jemand, der mich sieht
Wit neonlicht
Weißes Neonlicht
Op m'n gezicht
Auf meinem Gesicht
Ik
Ich
Kijk je strak aan
Schau dich starr an
Maar jij moet gaan
Aber du musst gehen
En
Und
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Ich kann nicht allein sein {Ich kann nicht allein sein}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Nein, ich will nicht allein sein {Ich will nicht allein sein}
Wie ik ook bel
Wen ich auch anrufe
Vanuit de cel
Aus der Telefonzelle
Heeft nu net geen tijd
Hat grad' keine Zeit
Maar wel veel spijt
Aber bedauert es sehr
En
Und
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Ich kann nicht allein sein {Ich kann nicht allein sein}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Nein, ich will nicht allein sein {Ich will nicht allein sein}
Veel te moe,
Viel zu müde,
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
Und ich weiß nicht wohin {uhuhuhuhu}
Radeloos
Ratlos
Kan er niemand helpen
Kann mir niemand helfen?
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Alles was ich will, zwei warme weiche Arme {ganz nah um mich herum}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet
Alles was ich will, ist jemand, der mich sieht
Veel te moe,
Viel zu müde,
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
Und ich weiß nicht wohin {uhuhuhuhu}
Radeloos
Ratlos
Kan er niemand helpen
Kann mir niemand helfen?
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Alles was ich will, zwei warme weiche Arme {ganz nah um mich herum}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Alles was ich will {uhuhu}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet
Alles was ich will, ist jemand, der mich sieht





Writer(s): Henny Vrienten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.