Doe Maar - Vergeet Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doe Maar - Vergeet Me




Vergeet Me
Forget Me
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Ik kan niet anders dan me zelf zijn
I can't be anyone but myself
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Al doe ik altijd alle anderen pijn
Even though I always hurt everyone else
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Mmm... en alles wat ik doe doe ik verkeerd
Mmm... and everything I do, I do wrong
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
In zoveel jaren nog geen barst geleerd
Haven't learned a damn thing in all these years
Je schijnt het niet te snappen {ah'ahaha}
You don't seem to get it {ah'ahaha}
Je schijnt het niet te zien {ah'ahaha}
You don't seem to see {ah'ahaha}
Je schijnt niet te begrijpen dat ik leef
You don't seem to understand that I live
Zoals ik leef met al het toffe en het slechte bovendien
The way I live, with all the good and the bad, you see
Je moet me maar vergeten {ah'ahaha}
You should just forget me {ah'ahaha}
Oh, er zijn er nog genoeg {ah'ahaha}
Oh, there are plenty more out there {ah'ahaha}
Ik laat je zomaar stikken
I'll just leave you hanging
Keer op keer als ik wil zappen met mun vrienden in de kroeg
Time and time again, when I want to bar hop with my buddies at the pub
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Oh, ik ben een lul en altijd al geweest
Oh, I'm a jerk and always have been
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
En denk maar niet dat dat zo snel geneest
And don't think that will heal anytime soon
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Het best zou zijn dat je me vergeet
It would be best if you forgot me
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Omdat jouw liefde niet de helft geeft
Because your love doesn't give me half of what I need
Je schijnt het niet te snappen {ah'ahaha}
You don't seem to get it {ah'ahaha}
Je schijnt het niet te zien {ah'ahaha}
You don't seem to see {ah'ahaha}
Je schijnt niet te begrijpen dat ik leef
You don't seem to understand that I live
Zoals ik leef met al het toffe en het slechte bovendien
The way I live, with all the good and the bad, you see
Je moet me maar vergeten {ah'ahaha}
You should just forget me {ah'ahaha}
Oh, er zijn er nog genoeg {ah'ahaha}
Oh, there are plenty more out there {ah'ahaha}
Ik laat je zomaar stikken
I'll just leave you hanging
Keer op keer als ik wil zappen met mun vrienden in de kroeg
Time and time again, when I want to bar hop with my buddies at the pub
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
Ah, je schijnt het niet te snappen {ah'ahaha}
Ah, you don't seem to get it {ah'ahaha}
Je schijnt het niet te zien {ah'ahaha}
You don't seem to see {ah'ahaha}
Je schijnt niet te begrijpen dat ik leef
You don't seem to understand that I live
Zoals ik leef met al het toffe en het slechte bovendien
The way I live, with all the good and the bad, you see
Je moet me maar vergeten {ah'ahaha}
You should just forget me {ah'ahaha}
Want er zijn er nog genoeg {ah'ahaha}
Because there are plenty more out there {ah'ahaha}
Ik laat je zomaar stikken
I'll just leave you hanging
Keer op keer als ik wil zappen met mun vrienden in de kroeg
Time and time again, when I want to bar hop with my buddies at the pub
Mm, je schijnt het niet te snappen {ah'ahaha}
Mm, you don't seem to get it {ah'ahaha}
Je schijnt het niet te zien {ah'ahaha}
You don't seem to see {ah'ahaha}
Je schijnt niet te begrijpen dat ik leef
You don't seem to understand that I live
Zoals ik leef met al het toffe en het slechte bovendien
The way I live, with all the good and the bad, you see
Je moet me maar vergeten {ah'ahaha}
You should just forget me {ah'ahaha}
Er zijn er nog... {ah'ahaha}
There are still... {ah'ahaha}
Ik laat je zomaar stikken
I'll just leave you hanging
Keer op keer als ik wil zappen met mun vrienden in de kroeg
Time and time again, when I want to bar hop with my buddies at the pub





Writer(s): Henny Henricus C J Vrienten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.